Послание на Яков 1:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът ѝ окапва, и красотата на изгледа ѝ изчезва: така и богатият ще повехне в пътищата си. Още версииЦариградски Защото изгрея слънцето с пека, и изсуши тревата, и цветът й слете, и хубостта на лицето й погина; така и богатият ще повехне в пътищата си. Ревизиран Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът й окапва, и красотата на изгледа й изчезва: така и богатият ще повехне в пътищата си. Новият завет: съвременен превод Слънцето изгрява и с палещите си лъчи изсушава растението. Цветът му окапва и хубостта му загива. Така е и с богатия: докато крои планове за работата си, ще повехне. Верен Защото слънцето изгря със зноя си, тревата изсъхна, цветът є окапа и красотата на изгледа є загина; така и богатият ще повехне в пътищата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 когато слънцето изгрее и с жегата си изсуши тревата, цветът ѝ вехне и хубостта на гледката изчезва; тъй ще погине и богатият в своите начинания. Библия ревизирано издание Защото слънцето изгрява с изсушителния вятър, тревата изсъхва, цветът ѝ окапва и красотата на нейния изглед изчезва; така и богатият ще повехне в пътищата си. |
Наистина всеки човек обикаля като сянка; напразно се лута; трупа съкровища, но не знае кой ще ги прибере.
Гол излиза човек из утробата на майка си, гол и ще си отиде, както е дошъл, без да вземе нещо от труда си, което може да отнесе в ръката си.
Горко на венеца, гордостта на Ефремовите пияници! Горко на повехналия цвят – неговата славна красота, който е на върха на плодородната долина, на онзи град, гордост на повалените от вино!
Този повяхнал цвят – неговата славна красота, който е на върха на плодородната долина, ще бъде като ранозрейна смокиня – вземе ли я в ръка, който я види, поглъща я.
Няма да огладнеят, нито да ожаднеят; не ще ги удари нито жега, нито слънце. Защото Онзи, Който се е смилил над тях, ще ги води и при водни извори ще ги заведе.
Тия последните работиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
Но ако Бог така облича полската трева, която днес я има, а утре я хвърлят в пещ, не ще ли много повече да облича вас, маловерци?
и които си служат със света, като че не са му предани; защото сегашното състояние на този свят е преходно.
за наследство нетленно, неоскверняемо, и което не повяхва, запазено на небесата за вас,