Йов 9:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той премества планините и те не усещат, когато ги е преобърнал в гнева Си. Цариградски Той преместя горите, и не познават: Превърнал ги е в гнева си. Ревизиран Той премества планините, и те не усещат Когато ги е превърнал в гнева Си. Верен Той премества планините, без да разберат, преобръща ги в гнева Си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той премества планини и те не разбират, че ги преобръща в гнева Си; Библия ревизирано издание Той премества планините и те не усещат, когато ги е преобърнал в гнева Си. Библия синодално издание (1982 г.) Той преместя планините, и те са неузнаваеми: превръща ги в гнева Си; |
Затова няма да се уплашим, ако би се и земята поклатила, и планините се преместили всред моретата;
земята се потресе и небесата протекоха при Божието присъствие, самата оная Синайска планина се разтресе при присъствието на Бога, Израилевия Бог.
Кой е премерил водите с шепата си, измерил небето с педя, побрал в мярка пръстта на земята и претеглил планините с везни, и хълмите с теглилка?
Планините треперят пред Него и хълмовете се разтопяват, а земята се люлее от присъствието Му, да, светът и всичките му жители.
Кой може да устои пред негодуванието Му? И кой може да изтърпи пламенния Му гняв? Когато яростта Му се излива като огън, скалите се разпадат пред Него.
Видяха Те планините и се побояха; водният потоп нахлу; бездната издаде гласа си, вдигна ръцете си нависоко.
Той застана и разклати земята, погледна и накара народите да треперят; и вечните планини се разпаднаха, безконечните гори се наведоха; постъпките Му бяха като в древността.
Какво си ти, планино велика? Пред Зоровавел – поле! Той ще изнесе връхния камък с възклицание – Благодат! Благодат на него!
А Исус в отговор им рече: Истина ви казвам: Ако имате вяра и не се усъмните, не само ще извършите стореното на смокинята, но даже ако речете на този хълм: Вдигни се и хвърли се в морето, ще стане.
И ето, завесата на храма се раздра на две от горе до долу, земята се разтресе, скалите се разпукаха,
и ще има големи трусове, и в разни места глад и мор; ще има и ужаси, и големи знамения от небето.
И ако имам пророческа дарба и зная всички тайни и всяко знание, и ако имам пълна вяра, така че планини да премествам, а любов нямам, нищо не съм.
И начаса стана голям трус, и една десета от града падна, и измряха в труса седем хиляди човека; а останалите се уплашиха и отдадоха слава на небесния Бог.
небето се дръпна и се нави като свитък; и всички планини и острови се вдигнаха от местата си.