Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 12:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Сине човешки, ти живееш сред бунтовен дом; те имат очи, за да виждат, но не виждат, имат уши, за да чуват, но не чуват, защото са бунтовен дом.

Вижте главата

Цариградски

Сине человечески, ти живееш сред дом на отстъпници, които очи имат за да виждат, и не виждат, уши имат за да чуят, и не чуят; защото са дом отстъпник.

Вижте главата

Ревизиран

Сине човешки, ти живееш всред дом на бунтовници, които имат очи за да виждат, но не виждат, които имат уши за да чуват, но не чуват; защото са бунтовен дом.

Вижте главата

Верен

Сине човешки, ти живееш сред дом на бунтовници, които имат очи, за да виждат, но не виждат; и имат уши, за да чуват, но не чуват, защото са бунтовен дом.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Сине човешки! Ти живееш сред размирен дом. Те имат очи да виждат, но не виждат; уши да чуват и не чуват, защото са размирен род.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Сине човешки, ти живееш сред дом на бунтовници, които имат очи, за да виждат, но не виждат, които имат уши, за да чуват, но не чуват; защото са бунтовен дом.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

сине човешки! Ти живееш всред размирен дом; те имат очи да виждат, а не виждат; те имат уши да слушат, а не слушат; защото те са дом размирен.

Вижте главата



Йезекиил 12:2
46 Кръстосани препратки  

При все това те не бяха послушали, но бяха закоравили врата си, както врата на бащите им, които не повярваха в Господа, своя Бог.


Бяха отхвърляли постановленията Му и завета, който бе сключил с бащите им, и предупрежденията, с които ги бе предупреждавал. Бяха последвали суетните идоли и самите те бяха станали суетни, и бяха последвали околните народи, макар че Господ им беше заповядал да не правят като тях.


Колко пъти Го огорчаваха в пустинята и Го разгневяваха в безводната страна,


Твоите князе са бунтовници и съучастници на крадци; всеки от тях обича подаръци и тича след подкупи; те не отсъждат право на сирачето, нито стига при тях делото на вдовицата.


Горко на непокорните чада – казва Господ, – които се съветват, но не с Мене, и които сключват договори, но не чрез Моя Дух, та прибавят грях на грях;


че те са непокорен народ, чада лъжливи, чада, които не искат да слушат поуката Господня,


Изведи слепците, които имат очи, и глухите, които имат уши.


Те не знаят нищо, нито разсъждават; защото са замазани очите им, за да не гледат, и затворени са сърцата им, за да не разбират.


Тогава рекох: Горко ми! Загинах! Понеже съм човек с нечисти устни и живея сред народ с нечисти устни, понеже очите ми видяха Царя, Господа на силите.


Простирах ръцете Си цял ден към един непокорен народ, който ходи по недобър път след своите помисли –


Като полски пъдари са го обиколили отвсякъде, защото се надигна срещу Мене – казва Господ.


Чуй сега това, глупав и неразумен народе, който има очи, но не вижда; който има уши, но не чува.


Но този народ има бунтовно, непокорно сърце; възбунтува се и си отиде.


но те не Ме послушаха, нито преклониха ухото си, а закоравиха врата си; постъпиха по-зле от бащите си.


Господнето слово дойде към мене:


Защото Аз, Господ, Аз ще говоря и словото, което ще изговоря, ще се изпълни; няма да се отлага вече, защото във вашите дни, бунтовни доме, Аз ще изговоря слово и ще го изпълня – казва Господ Еова.


Кажи сега на бунтовния дом: Не проумявате ли какво значи това? Поясни им: Ето, вавилонският цар дойде в Ерусалим, взе царя му и първенците му и ги заведе със себе си във Вавилон;


И ми каза: Сине човешки, Аз те изпращам при израиляните, при бунтовния народ, който се разбунтува против Мене; те и бащите им са престъпвали Моите думи до ден днешен.


И произнеси притча към бунтовния дом, като им речеш: Така казва Господ Еова: Сложи котела, сложи, налей и вода в него.


Като диамант по-твърд от кремък направих челото ти; не се бой от тях, нито се страхувай пред тях, макар да са бунтовен дом.


И кажи на бунтовниците, тоест на Израилевия дом: Така казва Господ Еова: Доме Израилев, нека ви са доволно всичките мерзости, които извършихте,


тъй че гледащи да гледат, а да не виждат, и слушащи да слушат, а да не разбират; да не би да се обърнат и да им се прости [грехът].


Той каза: На вас е дадено да знаете тайните на Божието царство; а на другите се проповядва с притчи, така че, като гледат, да не виждат, и като слушат, да не разбират.


„Ослепил е очите им, и закоравил сърцата им, да не би с очи да видят и със сърца да разберат, та да се обърнат и да ги изцеля“.


Но техните умове бяха заслепени; защото и до днес, когато прочитат Стария Завет, същото покривало остава, защото то се снема само в Христа.


помрачени в разума и отстранени от живота на Бога поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцата им;


големите изпитания, които очите ви видяха, знаменията и онези големи чудеса;


но до този ден Господ не ви даде сърце, за да разбирате, очи, за да виждате и уши, за да слушате.


Защото аз зная непокорството ти и твърдоглавието ти. Ето, докато съм още жив между вас днес, вие сте били непокорни на Господа; а колко повече ще бъдете, след като умра!


От първия ден откакто ви познавам, вие сте били непокорни на Господа.


Помни и да не забравяш колко си гневил Господа, твоя Бог, в пустинята; от деня, когато излязохте от Египетската земя, докато стигнахте на това място, вие сте били непокорни на Господа.