| Йезекиил 12:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Затова, ти, сине човешки, приготви вещите си, потребни за преселване, и се пресели през деня пред очите им; пресели се от мястото си на друго място пред очите им, дано обърнат внимание, макар да са бунтовен дом.Вижте главата Цариградски3 За то, ти сине человечески приготви си потребните неща за преселване, и пресели се дене пред тях; и ще се преселиш от местото си на друго место пред тях; негли дадат внимание, ако и да са дом отстъпник.Вижте главата Ревизиран3 Затова, ти сине човешки, приготви си вещите потребни за преселване, и пресели се денем пред очите им; пресели се от мястото си на друго място пред очите им; негли дадат внимание, ако и да са бунтовен дом.Вижте главата Верен3 Затова ти, сине човешки, си приготви вещи за преселване и се пресели денем пред очите им. Пресели се от мястото си на друго място пред очите им – може би ще видят, ако и да са бунтовен дом.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20133 А ти, сине човешки, приготви си необходимото за плена и се пресели посред бял ден пред очите им. Пресели се от своето място на друго място пред очите им. Може би те ще разберат, въпреки че са размирен род.Вижте главата Библия ревизирано издание3 Затова ти, сине човешки, си приготви вещите, необходими за преселване, и се пресели денем пред очите им; пресели се от мястото си на друго място пред очите им; дано обърнат внимание, ако и да са бунтовен дом.Вижте главата | 
И ако се засрамят за всичко, което са сторили, покажи им чертежа на храма и образа му, изходите му и входовете му, всичките му разпореждания и всичките му наредби, (всичките му разпореждания) и всичките му закони, и опиши го пред тях, за да пазят всичките му разпореждания и всичките му наредби, и да ги извършват.