Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ПСАЛТЫР 102:12 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дні мае, як цень, сышлі, і я, як трава, высах.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дні мае, быццам цені, зьнікаюць, і я сохну, быццам трава.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

як далёка ўсход ад захаду, так аддаліў Ён ад нас беззаконьні нашыя;

Глядзіце раздзел



ПСАЛТЫР 102:12
15 Крыжаваныя спасылкі  

ён расце, быццам кветка, і вяне, і мінае, як цень, і не застаецца.


Мы — учарашнія і нічога не ведаем, бо дні нашыя на зямлі, быццам цень.


Як цень, калі схіляецца, прамінуў я, трасуць мяне, як саранчу.


Госпадзе, вечнае імя Тваё; памяць пра Цябе — на ўсе пакаленні.


Ворагі знішчаны, сталася спусташэнне вечнае, і гарады зруйнаваў Ты: згінула памяць пра іх з імі разам.


зранку — як трава, што прабіваецца, зранку цвіце і вырастае, вечарам вяне і ссыхае.


І зноў сказаў Бог Майсею: «Гэта скажаш сынам Ізраэля: “Той, Хто ёсць, Бог бацькоў вашых, Бог Абрагама, Бог Ізаака і Бог Якуба паслаў мяне да вас; гэта імя ў Мяне навек, і гэта памятны Мой знак з пакалення ў пакаленне”.


Гэта кажа Госпад, Валадар Ізраэля і Збаўца яго, Госпад Магуццяў: “Я — першы і Я — апошні, і, апроч Мяне, няма Бога.


За тое, што была пакінута, зненавіджана і не было нікога, хто б наведаў цябе, зраблю цябе гонарам вякоў, радасцю з пакалення ў пакаленне.


Але Ты, Госпадзе, трываць будзеш вечна, Твой пасад з пакалення ў пакаленне.


Прыбежышча — Бог адвечны, абарона — рукі вечныя. Ён выганіць перад табою ворага і скажа: “Знішчы”».


Ісус Хрыстос Той самы ўчора, сёння і навекі.