Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 36:29 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Хто, сапраўды, можа зразумець разлегласць хмар, грымоты палаткі Яго?

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Хто можа разумець разьлегласьць аблокаў і грымоты намёту Ягонага?

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Хто можа таксама спасьцігнуць прыцягненьне воблакаў, трэск намёта Ягонага?

Глядзіце раздзел



ЁВА 36:29
19 Крыжаваныя спасылкі  

І ахінуўся ў цемру, як заслону, цёмнымі водамі ды густымі хмарамі ахутаў Сябе.


Вось такія межы шляхоў Яго; і, паколькі мы чулі хіба што малую кроплю слоў Яго, то хто змог бы адчуваць грымоты велічы Яго?»


Калі даваў закон дажджам і шлях навальніцам грымотным,


іх праліваюць хмары, скропліваючы многіх людзей.


Вось, Ён расцягнуў вакол Сябе маланкі Свае і накрыў глыбіні мора.


Маланка вылятае з хмары, і хмары распускаюць святло сваё;


Ці зведаў ты вялікія шляхі хмар і пра цуды Таго, Хто ў мудрасці дасканалы?


Хто з мудрасцю размяркуе хмары, і хто зрушыць бурдзюкі нябесныя,


калі апранаў у хмары яго і ў імглу яго, як у пялёнкі, спавіваў?


Ты будуеш на водах святліцы Твае. Ты ўчыняеш воблака возам Сабе, Ты носішся на крылах ветру.


Ад наракання Твайго ўцяклі яны, гучання грымотаў Тваіх палохаліся.


Перад бляскам позірку Яго праплывалі хмары, град і агністае вуголле.


Ён ёсць Той, Хто сядзіць над колам зямлі, і жыхары яе — як саранча перад Ім; хто расцягнуў, як парус, нябёсы, і раскінуў іх, як палатку для жытла?


Госпад цярплівы і магутны моцаю, Госпад не пакіне нікога без пакарання. Праз буру і віхуру шлях Яго, і хмары — пыл ног Яго.


убачылі Цябе і затрэсліся горы. Хмары вылілі воды, бяздонне выдала голас свой, увысь падняла рукі свае.