Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 3:8 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

хай наракаюць на яе тыя, што наракаюць на дзень, што гатовыя абудзіць левіятана.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Няхай праклінаюць яе тыя, што дзень праклінаюць, што гатовыя абудзіць Левіятана.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Хай праклянуць яе кляцьбіты дня, здольныя разбудзіць Левіяфана!

Глядзіце раздзел



ЁВА 3:8
11 Крыжаваныя спасылкі  

Ярэмія ўчыніў галашэнне па Осіі. Усе спевакі і спявачкі аж па сённяшні дзень учыняюць галашэнні па Осіі, і як бы закон утрымаўся ў Ізраэлі: вось, падаецца ў галашэннях.


Хай тая ноч адасобіцца і не будзе годная хвалы;


Хай сцямнеюць зоркі яе світання; хай чакае святла, і не будзе [яго], ды хай не пабачыць яна веек зараніцы,


Вось жа, надзея яго падмане яго: ён згіне ад аднаго выгляду яго.


Як чхне ён — святло блісне, а вочы ў яго — як павекі зараніцы.


Няма на зямлі сілы, якая прыраўнялася б да яго, ён створаны бясстрашным.


У той дзень Госпад пакарае Сваім мечам, цвёрдым, магутным і вялікім, Левіятана, змея страхатлівага, Левіятана, змея выкрутлівага, ды заб’е дракона, які ёсць у моры.


Дзеля таго кажа Госпад, Бог Магуццяў, Валадар: “На ўсіх плошчах плач, на ўсіх вуліцах будуць крычаць: “Гора, гора!”; ды будуць прызываць земляроба да жалобы і да галашэння — тых, што ўмеюць галасіць.


“Мы гралі вам на жалейцы, а вы не скакалі, мы галасілі, а вы не плакалі”.


І прыходзяць у дом начальніка сінагогі, і бачаць роспач, і плач, і галашэнне вялікае.