Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 22:10 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дзеля таго акружаны ты пасткамі і трывожыць цябе страх неспадзяваны.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дзеля таго акружаны ты пасткамі, і трывожыць цябе страх неспадзяваны,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

За тое вакол цябе петлі, і скалануў цябе нечаканы жах,

Глядзіце раздзел



ЁВА 22:10
12 Крыжаваныя спасылкі  

прымі руку Сваю далей ад мяне і жах Твой хай мяне не палохае.


Шум страху заўсёды ў вушах яго, быццам, нават калі супакой, на яго нападае нішчыцель.


Адусюль палохаюць яго жахі і агортваюць ногі яго.


дык, прынамсі, цяпер зразумейце, што Бог пакараў мяне неадпаведным судом і сеццю Сваёй аблытаў мяне.


Справа твая асуджана, быццам бязбожніка; яны атрымаюць суд і справядлівасць.


Ураджай яго з’есць галодны, а самога яго ўзброены схопіць, і прагныя вып’юць багацце яго.


Бо стрэлы Усемагутнага ўва мне, і атруту іх п’е дух мой, і страхі Божыя ваююць супраць мяне.


Дажджом праліе Ён на грэшнікаў вуголле; агонь, і серка, і подых навальніц — доля келіха іх.


Калі накінецца, як бура, страх, і пагібель узнікне, быццам віхура, калі апануе вас бяда і цесната.


Бо калі скажуць: «Супакой і бяспека», тады раптам прыйдзе на іх загуба, як родавыя мукі на цяжарную, і не ўцякуць.