Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 11:3 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ці ж твая пустая гаворка прымусіць людзей маўчаць і не будзе каму спыніць цябе, калі ты пасміхаешся з іншымі?

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Ці ж пустая гаворка твая прымусіць людзей маўчаць, і ня будзе каму асароміць цябе?

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Пустаслоўе тваё ці ж прымусіць маўчаць мужоў, каб ты глуміўся, і ня было каму прысароміць цябе?

Глядзіце раздзел



ЁВА 11:3
14 Крыжаваныя спасылкі  

Той, хто высмейваецца сваім сябрам, як я, будзе прызываць Бога, і Ён выслухае яго; але будзе высмейвацца беззаганнасць справядлівага.


а вас буду выкрываць, як завадатараў хлусні, вас усіх — як марных лекараў.


Ці добра, калі Ён вас адкіне? Ці пакпіце вы з Яго, як кпяць з чалавека?


Хіба не кпіны акружаюць мяне, і не ў горычы хіба патанае вока маё?


Цярпліва выслухайце мяне, а я буду гаварыць; і пасля слоў маіх будзеце смяяцца.


Калі гэта не так, хто можа мяне аспрэчыць, што я схлусіў, і нікчэмнасцю палічыць мае словы?»


Хто такі чалавек, як Ёў, які п’е знявагу, як ваду,


Рабавалі і не спыняліся, спакушалі мяне, здзекаваліся з мяне з пагардаю, скрыгаталі зубамі сваімі супраць мяне.


так пераследуй іх грымотамі Сваімі і бураю Сваёй стурбуй іх.


Не сядзеў я на сходзе кпліўцаў і не хваліўся, а сядзеў я адзін пад рукой Тваёй, бо Ты напоўніў мяне гневам.


Калі хто часам не паслухае слова нашага з ліста гэтага, такога майце на прыкмеце ды не сябруйце з такім, каб быў асаромлены.


у здаровым слове – беззаганнасць, каб той, хто супрацівіцца, асароміўся, не могучы нічога благога пра нас сказаць.


якія казалі вам: «У апошні час аб’явяцца насмешнікі, якія будуць жыць паводле бязбожнай пажадлівасці сваёй».