Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЁВА 11:3 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

3 Ці ж пустая гаворка твая прымусіць людзей маўчаць, і ня будзе каму асароміць цябе?

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

3 Пустаслоўе тваё ці ж прымусіць маўчаць мужоў, каб ты глуміўся, і ня было каму прысароміць цябе?

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

3 Ці ж твая пустая гаворка прымусіць людзей маўчаць і не будзе каму спыніць цябе, калі ты пасміхаешся з іншымі?

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 11:3
14 Крыжаваныя спасылкі  

Насьмешкі навокал мяне, і ў горычы чэзьне вока маё.


яны казалі вам, што ў апошні час зьявяцца лаяльнікі, якія ходзяць паводле сваіх бязбожных пажаданьняў.


слова здаровае, ненаганнае, каб той, хто супрацівіцца, быў асаромлены, ня маючы нічога благога сказаць пра нас.


Калі ж хто не паслухаецца слова нашага праз гэтае пасланьне, таго мейце на прыкмеце і ня мейце справы з ім, каб быў асаромлены;


Не сядзеў я сярод насьмешнікаў і не весяліўся, а сядзеў я самотна перад абліччам рукі Тваёй, бо Ты гневам напоўніў мяне.


гэтак Ты перасьледуй іх бурай Тваёю і віхурай Тваёй напалохай!


Разам з крывадушнікамі насьмешнікі банкетуюць, скрыгочуць на мяне зубамі сваімі.


Ці ёсьць такі чалавек, як Ёў, які п’е зьнявагі, як ваду,


Калі гэта ня так, хто зможа мяне аспрэчыць і марнотай палічыць словы мае?»


Дазвольце, і я буду казаць, а пасьля словаў маіх сьмейцеся сабе.


Ці добра будзе, калі Ён вас будзе выспрабоўваць? Ці зможаце з Яго насьміхацца, як насьміхаюцца з чалавека?


Бо вы задумалі няпраўду, вы — лекары, нічога ня вартыя.


Насьмешкай я стаўся для сяброў маіх, што я клічу Бога, каб Ён выслухаў мяне. Сьмешная праведнасьць нявіннага [чалавека].


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы