Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 2:7 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Ён захоўвае цьвярозы розум правым, Ён — шчыт для тых, якія ходзяць беззаганна.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Ён дае праведным выратаваньне; Ён - шчыт тым, што ў беззаганнасьці ходзяць.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ён запасе мудрасць для справядлівых і будзе шчытом для тых, хто ходзіць простым шляхам,

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 2:7
16 Крыжаваныя спасылкі  

Не тапталі яе сыны пыхлівасьці, і не праходзіў па ёй леў.


Міласэрнасьць для мяне і замчышча маё, умацаваны замак мой і Збаўца для мяне, шчыт мой, Той, у Якім маю надзею, Ён народ мой падпарадкоўвае мне!


Але Ты, ГОСПАДЗЕ, — шчыт для мяне, Ты — слава мая, і Ты падымаеш галаву маю.


Бо [адзін] дзень на панадворку Тваім лепшы за тысячу [іншых]; я выбіраю стаяць каля парога ў Доме Божым, чым жыць у намётах беззаконьня.


Мудрасьць разумнага — у разуменьні шляху свайго, а неразумнасьць дурняў — у ашуканстве.


Хто ходзіць беззаганна, будзе ўратаваны, а крывадушны на шляхах [сваіх] упадзе на адным [з іх].


Усе словы Бога чыстыя [ад дамешкаў], Ён — шчыт для тых, што маюць у Ім надзею.


У мяне рада і сапраўдная мудрасьць, я — розум, у мяне сіла.


Бо напісана: «Загублю мудрасьць мудрых і розум разумных адкіну».


а для тых, якія пакліканыя, і Юдэяў, і Грэкаў, — Хрыста, Божую сілу і Божую мудрасьць.


А вы — з Яго ў Хрысьце Ісусе, Які стаўся для нас мудрасьцю ад Бога, і праведнасьцю, і асьвячэньнем, і адкупленьнем,


у Якім усе скарбы мудрасьці і веданьня схаваныя.