Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЕЗЭКІІЛЯ 18:16 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

і не крыўдзіў чалавека, закладзенага не затрымліваў і не рабаваў, даваў хлеб свой галоднаму, і голага апранаў у вопратку,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

нікога ня крыўдзіў, закладзенага не затрымоўваў, рабункам не рабаваў, даваў хлеб свой галоднаму, голага апранаў вопраткай,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

і чалавека ня ўціскае, закладу не бярэ і гвалтам не адбірае, хлеб свой дае галоднаму і голага накрывае вопраткай,

Глядзіце раздзел



ЕЗЭКІІЛЯ 18:16
18 Крыжаваныя спасылкі  

Бо ты ўзяў заклад ад братоў тваіх ні за што і з голых здымаў адзенне.


Ты не падаў вады спрацаванаму і галоднаму адмаўляўся даць хлеба.


Калі адмовіў я бедным у тым, чаго яны хацелі, і калі прымусіў вочы ўдавы засмуціцца,


Калі пагардзіў я гаротнікам за тое, што не меў ён адзення, а таксама бедным без вопраткі;


калі не дабраславіла мяне цела яго і не сагрэўся ён ад воўны авечак маіх;


Кіраўніку хору. Псальм Давідаў.


Будзе дабраславёны той, хто мае добрае вока, бо з хлеба свайго дае беднаму.


Калі непрыяцель твой галодны, накармі яго; калі смагне — напаі яго:


КАФ. Далоні свае адкрывае ўбогаму, і руку сваю працягвае да беднага.


крыўдзіць беднага і ўбогага, рабуе, не аддае закладзенага, і падымае вочы свае на ідалаў, і дапускаецца агіднасці,


не еў на ўзгорках, і не падымаў вачэй сваіх на ідалаў дому Ізраэля, і не ганьбіў жонкі блізкага свайго,


і не крыўдзіць нікога, вяртае закладзенае даўжніку, не рабуе, падае хлеб свой галоднаму і голага апранае ў вопратку,


Бо быў Я галодны, і вы накармілі Мяне; быў сасмаглы, і вы далі Мне піць; чужаземец быў, і вы прынялі Мяне;


быў голы, і вы апранулі Мяне; быў хворы, і вы адведалі Мяне; быў у вязніцы, і вы прыйшлі да Мяне”.


Лепш давайце людзям міласціну з таго, што ўнутры, і вось, усё будзе вам чыстым.


Але, калі спраўляеш банкет, пакліч убогіх, калек, кульгавых, сляпых –