Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 24:19 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Суш і спякота занадта высушылі воды, і гэтак пекла — тых, што зграшылі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Суш і сьпякота высушылі воды сьнегавыя, і гэткая адхлань для тых, што саграшылі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Засуш і сьпёка паглынаюць сьнегавую ваду: так апраметная - грэшнікаў.

Глядзіце раздзел



ЁВА 24:19
12 Крыжаваныя спасылкі  

праводзяць яны ў дабротах дні свае і ў адно імгненне сыходзяць у апраметную.


Адзін памірае ў сіле і здаровы, багаты і шчаслівы;


Цяпер вось маўчаў бы я ў супакоі і адпачываў бы ўва сне сваім


Такая дарога тых, у якіх спадзяванне на саміх сябе, і такі канец тых, якія сваёй гаворкай захапляюцца.


Паўстае Бог, і рассейваюцца непрыяцелі Яго; і ўцякаюць ад аблічча Яго тыя, што ненавідзяць Яго.


Уласнай сапсаванасцю будзе забіты бязбожнік, а справядлівы спадзяецца на несапсаванасць сваю.


Але Бог сказаў яму: “Бязглузды! У гэтую ноч запатрабуюць душу тваю ад цябе, а тое, што прыгатаваў, чыё будзе?”


І сталася, што жабрак памёр, і анёлы занеслі яго на ўлонне Абрагама; памёр таксама багацей і быў пахаваны.