線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 1:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

保祿,及西爾文並第茂德,致書於德撒洛尼人,在天主父,及主耶穌   基督的教會。

參見章節

更多版本

當代譯本

我保羅、西拉和提摩太寫信給帖撒羅尼迦屬於父上帝和主耶穌基督的教會。 願恩典和平安歸給你們!

參見章節

新譯本

保羅、西拉和提摩太,寫信給帖撒羅尼迦、在父 神和主耶穌基督裡的教會。願恩惠平安臨到你們。

參見章節

中文標準譯本

保羅、賽拉斯、提摩太, 致那在父神和主耶穌基督裡的帖撒羅尼迦人的教會: 願恩典與平安臨到你們!

參見章節

新標點和合本 上帝版

保羅、西拉、提摩太寫信給帖撒羅尼迦在父上帝和主耶穌基督裏的教會。願恩惠、平安歸與你們!

參見章節

新標點和合本 神版

保羅、西拉、提摩太寫信給帖撒羅尼迦在父神和主耶穌基督裏的教會。願恩惠、平安歸與你們!

參見章節

和合本修訂版

保羅、西拉、提摩太寫信給帖撒羅尼迦在父上帝和主耶穌基督裏的教會。願恩惠、平安歸給你們!

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 1:1
30 交叉參考  

那時宗徒及長老,並闔教會,都看着好,從他們當中挑選幾位,打發他們同着保祿及巴爾納伯,到安底約吉去;號叫巴而撒巴的如大,及西拉;二人在弟兄中,原是為首的。


我們就打發如大及西拉同去;他們也要給你們當面說說這些事。


保祿揀選了西拉,也起了身,蒙弟兄們把他託付於主的恩寵。


那婢女的主人,見得利的指望失了,就揪住保祿,西拉,把他們拉到當街去,見他們的首領。


半夜時候,保祿和西拉,祈禱,讚頌天主,坐監的人,都聽着他們。


他就叫人拿燈來,進到監裏,打着顫顫,跪伏在保祿   西拉足前。


這地方的人,比德撒洛尼人,識見高明,狠喜歡領受聖言,天天考查聖經,要知道這些事,是真的不是。


幾時西拉和第茂德從馬其頓來到了,保祿就專以傳道為事:向猶太人作證:證耶穌就是基督。


就打發第茂德及厄拉斯多,兩個相幫他的人,(先)往馬其頓去,他自己暫且在亞細亞站着。


陪伴他去的,有伯來人畢路的兒子掃巴德,及德撒洛尼人亞利斯大各,還有代爾伯人加約,有第茂德,並亞細亞人第吉各,及特洛斐慕。


我如今給你們凡在羅馬為天主所愛,蒙召受聖的人,寫這書信。願天主我等父,及耶穌   基督我等主,賜給你們恩寵,平安。


致書於格林多天主教會,給在耶穌   基督受聖的人,就是那些蒙召為聖徒的,並給他們各地方,凡呼求我主耶穌   基督名字的人,他們的地方,就是我們的地方。


因天主聖旨,作耶穌   基督宗徒的保祿,及兄弟第茂德,致書於格林多天主的教會,並亞該亞全省的聖徒:


因為我同西爾文,及第茂德,我們在你們中間所傳的天主聖子耶穌   基督,並不是又是又非的;在他一身,只是一個是。


我與偕同我的眾弟兄,致書於加拉達各教會。


我為猶太凡在基督的各教會,是面不相識的人。


願聖寵及平安,從天主我等父,及主耶穌   基督賜於你們。


保祿及第茂德,耶穌   基督的僕人,致書於斐理伯(府)凡在耶穌   基督的聖徒,並諸位監牧副祭:


因天主的旨意,作耶穌   基督宗徒的保祿,及兄弟第茂德,


保祿及西爾文,並第茂德致書於德撒洛尼人,在天主我等父,並在主耶穌   基督的教會。


致書於在信德,作我真子的第茂德。願恩寵,仁慈,平安,從天主父及耶穌   基督我等主,賜於你。


致書於極愛之子第茂德。願天主父,及耶穌   基督我等主,賜給你恩寵,仁慈,平安。


你們要知道,我的兄弟第茂德已經開釋了;他若來的早,我就同他一齊去望看你們。


我藉着西爾文,忠信的弟兄,這是我知道的,給你們簡簡略略的,寫了這信,為勸勉你們,並為證明這恩,是天主真實的恩,你們在這恩上,務要站立穩定。


我們將所看見,所聽見的,報給你們,是為叫你們與我們相通;我們原是與父,並其子耶穌   基督相通的。


耶穌   基督的僕人,雅各伯的兄弟猶達,致書與天主父所眷愛,為耶穌   基督所保存的,蒙召的眾人。