線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 5:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我在主內,為你們有依靠心:想你們沒有別的意思;但那攪亂你們的人,莫論他是誰,將來必受應得之罰。

參見章節

更多版本

當代譯本

我在主裡深信你們不會有二心,但無論誰攪擾你們,都必受懲罰。

參見章節

新譯本

我在主裡深信你們不會存別的意念;但那攪擾你們的,無論是誰,必定要受刑罰。

參見章節

中文標準譯本

我在主裡深信你們不會有別的思想;不過那攪擾你們的,無論他是誰,都將受到懲罰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我在主裏很信你們必不懷別樣的心;但攪擾你們的,無論是誰,必擔當他的罪名。

參見章節

新標點和合本 神版

我在主裏很信你們必不懷別樣的心;但攪擾你們的,無論是誰,必擔當他的罪名。

參見章節

和合本修訂版

我在主裏深信你們必不懷別樣的心;但騷擾你們的,無論是誰,必須承受懲罰。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 5:10
28 交叉參考  

因為我們聽見有幾個人從我們這裏出去,說的話叫你們不平安,擾亂你們的心,其實他們並沒有奉我們的命去。


把這樣的人交於撒殫,叫他的肉身喪亡,使他的靈魂,好在我等主耶穌的日子,得以自救。


我們既這樣倚靠(你們),就定意先到你們那裏去,叫你們連得兩次恩典:


有人看着我們是按肉軀行事;對于這等人,我決意是要用勇敢的。但求你們,不要叫我到了跟前,用那勇敢。


及至你們完全歸服了,我們就要責罰那一切抗違的人。


所以當我還離你們遠,把這些話,先給你們寫去,免得我到了當面,按照主所給我的權柄,待你們利害。那權柄但是為建造,不是為破壞。


我給你們寫了這事,正是怕到你們那裏以後,那本該叫我喜歡的,反叫我憂苦。我不疑惑你們眾人,都是以我的喜樂,為你們的喜樂。


為這樣的人,大多數既這樣責罰了他,也就夠了;


所以我們從今以後,不再憑着肉眼認人了。雖然憑着肉眼認過基督,如今卻不憑着肉眼認他了。


我如今喜歡,可以在一切事上,依靠你們了。


又有一位弟兄,我們也要打發他同他們去;這人的熱心,我們在許多事上,屢次試出來;他因為很信服你們,如今,就更顯熱心。


並不是另有一個(福音),只是有人攪亂你們,願意改變基督的福音,就是了。


這是因為有混進來的假弟兄,他們混入我們當中,窺伺我們在耶穌   基督所有的自由,要屈伏我們當奴才。


至於那些大人物,他們先前如何,於我無干,天主不看人的外貌;他們大人物,也沒有加給我什麼。


無知的加拉達人,耶穌   基督已經明明畫在你們眼前,彷彿是(在你們當中),釘在十字架的,是誰又迷惑了你們,(叫你們不信真道)呢?


我替你們害怕:怕是在你們當中,我白白受了勞苦。


那人們,向你們有熱心,卻沒有好意:是要把你們離間開,叫你們待他們熱心。


我巴不得如今在你們那裏,可以變換聲音,因為我為你們的緣故,放心不下。


巴不得攪亂你們的人,割淨了自己。


你們從前跑的好!是誰攔住你們,不叫你們順聽真理呢?


從今以後,盼望沒有人再囉唆我;因為我身上帶着主耶穌的印記。


所以我們無論誰,凡是成全的,都該有這樣的意見。你們若在什麼事上,有別的意見,天主也要在那事上,指示你們。


為你們一面,我們依靠主,信你們現在遵行我們的訓令,後來也必遵行。


其中有西莫乃及亞立山大;我已經把他們交給撒殫,叫他們受懲罰,庶幾不說褻慢(天主)的話。


因為我不疑惑你聽命,就給你寫了這信,知道你所要作的,還要超過我所說的。