馬太福音 25:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 當人子在他的榮耀裏,同著他的眾天使降臨的時候,他要坐在榮耀的寶座上: 更多版本當代譯本 「當人子在祂的榮耀中與眾天使降臨的時候,祂要坐在祂榮耀的寶座上, 四福音書 – 共同譯本 「當人子輝煌顯赫地跟所有天使降來時,他要坐在自己光榮的寶座上, 新譯本 “當人子在他的榮耀裡,帶著所有的使者降臨的時候,他要坐在榮耀的寶座上。 中文標準譯本 「當人子在他的榮耀中,與所有的 天使一起來臨的時候,他那時就要坐在他榮耀的寶座上。 新標點和合本 上帝版 「當人子在他榮耀裏、同着眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。 新標點和合本 神版 「當人子在他榮耀裏、同着眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。 |