線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 15:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們要常住在我裏面,我也常在你們裏面。枝子若不常在樹上,不能獨自結果子,你們若不常在我裏面,也是如此。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要常在我裡面,我就常在你們裡面。枝子若離開葡萄樹,就不能結果子。同樣,你們若不常在我裡面,也不能結果子。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們要跟我連接,我也跟你們連接;正如枝條若不跟葡萄樹連接,憑自己不能結出果實,同樣,你們若不跟我連接,也不能結出果實。

參見章節

新譯本

你們要住在我裡面,我也就住在你們裡面。枝子若不連在葡萄樹上,自己就不能結果子;你們若不住在我裡面,也是這樣。

參見章節

中文標準譯本

你們當住在我裡面,我就住在你們裡面。枝條如果不留在葡萄樹上,就不能由自己結出果子;照樣,你們如果不住在我裡面,你們也是如此。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要常在我裏面,我也常在你們裏面。枝子若不常在葡萄樹上,自己就不能結果子;你們若不常在我裏面,也是這樣。

參見章節

新標點和合本 神版

你們要常在我裏面,我也常在你們裏面。枝子若不常在葡萄樹上,自己就不能結果子;你們若不常在我裏面,也是這樣。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 15:4
29 交叉參考  

你們栽的樹好,果子也好;栽的樹壞,果子也壞:因為憑果子,就可以分別樹。


那落在好地裏的:就是人聽了道,謹守在誠實善良的心裏,憑忍耐結出籽粒來。」


到那時候,你們才知道,我在父裏面,你們也在我裏面,我也在你們裏面。


我在他們裏面,你在我裏面,使得他們完全的合一,以致世人認識是你差了我來,並且你愛重他們,正如愛重我。


吃我肉渴我血的人,他在我之中,我在他之中。


於是耶穌對那才信他的猶太人說:「你們若常守住我的道,就真是我的門徒。


到了那裏,見上帝所賜的恩就歡喜;於是勸勉眾人,立定志向,恆心靠主。


堅固門徒的心魂,勸他們堅守信德。又說:「我們必須經歷許多艱難,才能進上帝的國。」


你們要省察試驗自己,看是在乎信不是?豈不准知道你們除非是驗不中的,都有基督在你們心裏麼?


我已經與基督同釘十字架,現在活著的,不再是我;乃是基督在我裏頭活著的:並且我如今在肉身活著,是活在信裏的,就是信上帝的兒子,他是愛我,已經為我交付了他自己。


又叫基督因著信,就住在你們心裏,使你們在愛裏有根有基;


靠著基督耶穌,結滿仁義的果子,叫榮耀和稱讚歸給上帝。


只要你們恆心相信,根基穩固,堅定不移,不至失去福音的盼望:這福音就是你們所聽過的,也是宣傳給普天之下凡被造的。我保羅也作了這福音的僕役。


上帝願意他們知道,這奧妙的榮耀,是何等的豐富!在外邦人中,這奧妙就是基督在你們中間成了榮耀的盼望:


所以你們既接受了主基督耶穌,就當遵照他行事為人。


因此,我再也忍耐不住,就打發人去,要曉得你們的信心,恐怕那試誘人的試誘了你們,叫我們的勞苦落了空。


我們卻不是退後入於沉淪的人;乃是有信心以致保全靈魂的人。


有人說常住在他裏面,就該照他所行的去行。


凡遷移不定的,不常守著基督的教訓,就得不著上帝:凡常守著這教訓的,這個人就得著父,又得著子。