Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 3:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

17 又叫基督因著信,就住在你們心裏,使你們在愛裏有根有基;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 使基督藉著你們的信心住在你們心裡,使你們在愛中扎根、堅立,

參見章節 複製

新譯本

17 使基督藉著你們的信,住在你們心裡,使你們既然在愛中扎根建基,

參見章節 複製

中文標準譯本

17 使基督藉著你們的信仰,住在你們心裡;使你們在愛中扎根,根基穩固,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 使基督因你們的信,住在你們心裏,叫你們的愛心有根有基,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 使基督因你們的信,住在你們心裏,叫你們的愛心有根有基,

參見章節 複製




以弗所書 3:17
24 交叉參考  

一見了太陽,因為沒有根,就曬乾了;


他像一個人建造房子,深深的挖地,把根基安在磐石上;到發大水的時候,水沖著那房子,房子就不搖動:因為建造的堅固。


這一位,就是真理的靈:是世人不能接受的:因為看不見他,也不認識他,你們卻認識:因為他常和你們同住,也是在你們心裏的。


耶穌說:「人若愛敬我,就要遵守我的道:我父也要愛重他,而且我們要到他那裏,和他同住。


我在他們裏面,你在我裏面,使得他們完全的合一,以致世人認識是你差了我來,並且你愛重他們,正如愛重我。


吃我肉渴我血的人,他在我之中,我在他之中。


盼望不至於灰心:因為上帝的愛,藉著那賜給我們的聖靈,灌注在我們的心裏。


我栽種了,亞波羅澆灌了;卻是上帝叫生長的。


論到那些祭過偶像的東西,我們都明白:(因為我們都是有知識的,但知識是傲大的,惟有愛心是造就的。


你們要省察試驗自己,看是在乎信不是?豈不准知道你們除非是驗不中的,都有基督在你們心裏麼?


上帝的殿和偶像,有甚麼相同呢?因為我們是活上帝的殿。就如上帝說:『我要在他們中間居住,在他們中間來往,我要做他們的上帝,他們要做我的子民。』


我已經與基督同釘十字架,現在活著的,不再是我;乃是基督在我裏頭活著的:並且我如今在肉身活著,是活在信裏的,就是信上帝的兒子,他是愛我,已經為我交付了他自己。


原來在於基督耶穌有割禮,沒有割禮,都不算甚麼;惟獨信心憑著愛,才有功效。


只要你們恆心相信,根基穩固,堅定不移,不至失去福音的盼望:這福音就是你們所聽過的,也是宣傳給普天之下凡被造的。我保羅也作了這福音的僕役。


上帝願意他們知道,這奧妙的榮耀,是何等的豐富!在外邦人中,這奧妙就是基督在你們中間成了榮耀的盼望:


在他裏面深立根基,而且建造,信心堅固,照你們以前所受的教訓,感謝的心格外加增。


上帝所有的愛在我們心裏,我們也知道,也相信了。上帝就是愛:凡住在愛裏的,也是在上帝裏面,上帝也住在他裏面。


小兒女們哪!你們是出於上帝的,並且是勝過了他們:因為那在你們心裏的那一位,比那在世界的更大。


你看!我站在門外敲門:若有聽見就開門的,我要進到他那裏去,和他彼此一同坐席。


跟著我們:

廣告


廣告