線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 2:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

但這些人,好像生來沒有理性的禽獸,只好捉拿宰殺的,他們所不曉得的,也加毀謗,正在敗壞別人的時候,自己卻遭敗壞,不義必受不義的報應。

參見章節

更多版本

當代譯本

但他們好像沒有理性,生下來就是預備讓人捉去宰殺的牲畜,對自己不懂的事也隨口毀謗,最終必像牲畜一樣被毀滅。

參見章節

新譯本

但這些人,好像沒有理性的牲畜,生下來就是給人捉去宰殺的;他們毀謗自己所不知道的事,必在自己的敗壞中滅亡。

參見章節

中文標準譯本

但這些人就像沒有理性的動物,生來就是靠本能的,是為了捕捉和宰殺的;他們褻瀆自己所不明白的,也將在自己的衰朽中被毀滅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但這些人好像沒有靈性,生來就是畜類,以備捉拿宰殺的。他們毀謗所不曉得的事,正在敗壞人的時候,自己必遭遇敗壞。

參見章節

新標點和合本 神版

但這些人好像沒有靈性,生來就是畜類,以備捉拿宰殺的。他們毀謗所不曉得的事,正在敗壞人的時候,自己必遭遇敗壞。

參見章節

和合本修訂版

但這些人好像沒有理性的牲畜,生來就是要被捉拿宰殺的。他們毀謗自己所不知道的事,正在敗壞人的時候,自己也遭遇敗壞,

參見章節
其他翻譯



彼得後書 2:12
17 交叉參考  

就如苟合,偷盜,兇殺,姦淫,貪婪,邪惡,詭詐,好色,嫉妒,謗讟,驕傲,狂妄,


耶穌又對眾人說:「我離去了,你們要找我,你們都要死亡在你們的罪中:因為我去的地方,你們不能到。」


為自己肉體種的,就必從肉體收敗壞;為靈性種的,就必從靈性收永生。


是妄用而致敗壞的,就如隨意敬拜,假裝謙卑,不愛惜身子,這些規條,似乎有智慧之名,但在那叫人節制肉體的情慾上,毫無功效。


從此 他已經把那又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離在世因情慾而來的敗壞,藉此就得與上帝的神性共同有分。


稱許人得以自由,自己反作敗壞的奴僕:因為勝過人的,人就作他的奴僕。


但這等人毀謗他們所不知道的,並且他們本來所知道的,只像那些沒有靈性的畜類一樣,竟如此敗壞自己。