彼得後書 2:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋13 這些人在日裏喜愛宴樂,既受了玷污,又加上瑕疵,與你們一同坐席,以自己的欺詐取快樂。 參見章節更多版本當代譯本13 他們多行不義,必自食惡果。他們喜愛在大白天尋歡作樂,是敗類和渣滓,一面和你們同席,一面以欺騙為樂。 參見章節新譯本13 他們行不義,就得了不義的工價。他們在白晝縱情作樂,滿了污點與瑕疵,和你們一同吃飯的時候,就因自己的詭詐而沾沾自喜。 參見章節中文標準譯本13 他們行不義,就得不義的酬報;他們把白晝的放蕩看做是享樂;他們是汙漬和瑕疵;他們與你們一起吃喝的時候,以自己的詭詐為樂; 參見章節新標點和合本 上帝版13 行的不義,就得了不義的工價。這些人喜愛白晝宴樂,他們已被玷污,又有瑕疵,正與你們一同坐席,就以自己的詭詐為快樂。 參見章節新標點和合本 神版13 行的不義,就得了不義的工價。這些人喜愛白晝宴樂,他們已被玷污,又有瑕疵,正與你們一同坐席,就以自己的詭詐為快樂。 參見章節 |