線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 2:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

上帝召你們得到這地步,用我們所傳的福音,好叫你們得著我們主基督耶穌的榮耀。

參見章節

更多版本

當代譯本

為此,上帝藉著我們所傳的福音呼召了你們,使你們可以得到我們主耶穌基督的榮耀。

參見章節

新譯本

因此, 神藉著我們所傳的福音呼召你們,使你們得著我們主耶穌基督的榮耀。

參見章節

中文標準譯本

為此,神也藉著我們的福音召喚了你們,使你們獲得我們主耶穌基督的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得着我們主耶穌基督的榮光。

參見章節

新標點和合本 神版

神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得着我們主耶穌基督的榮光。

參見章節

和合本修訂版

為此,上帝藉著我們所傳的福音呼召你們,好得著我們主耶穌基督的榮光。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 2:14
19 交叉參考  

主人說:好!你這善良忠實的僕人:你在小事上忠實,我要把大事派你管理,可以進來和你主人同享快樂罷。


你所賜給我的榮耀,我又給了他們,叫他們合而為一,像我們為一;


我父阿!我在那裏,要你所交給我的人,也同我在那裏,叫他們看見我的榮耀,就是你所賜給我的榮耀:因為你在創世以先,已經愛我了。


願上帝憑著我的福音,並所傳的基督耶穌,又憑著從上古所隱藏深奧的啟示,堅固你們。


就是在上帝藉基督耶穌(照我的福音,)要審判人暗罪的那日子。


既是兒女,也是後嗣;就是上帝的後嗣,和基督同作後嗣;如果我們和他同受苦楚,也就可以和他同享榮耀。


並且照亮你們的心眼,叫你們曉得 他的恩召,是有何等的盼望, 他在聖徒中的基業,是何等豐富的榮耀。


我們傳福音到你們那裏,不獨在乎言語,也憑著權能和聖靈,並充足的證據:正如你們知道我們在你們當中,為你們的緣故,怎樣做人。


要叫你們所行的,配得過那召你們,進 他自己的國得榮耀的上帝。


我們若能忍受,也必和他一同掌權;我們若否認他,他也必否認我們。


那賜各樣恩典的上帝,在基督裏召你們得入 他永遠的榮耀中,等你們暫受苦難之後,要親自成全你們,堅固你們,使你們剛強。


我們既真正認識那憑自己的榮耀和善德召我們的主, 他就用神能把一切關乎生命和虔敬的恩賜給我們。


那城不用日月照耀:因為有上帝的榮耀光照,而且羔羊就是城中的燈。


凡得勝的,我要賞他同我坐在寶座上,就如我得了勝,和我父同坐在 他的寶座上一樣。