線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 6:1 - 和合本修訂版

我兒啊,你若為朋友擔保, 替陌生人擊掌,

參見章節

更多版本

當代譯本

孩子啊,你若為鄰人作保, 為外人擊掌立約,

參見章節

新譯本

我兒,如果你作朋友的保證人, 替外人擊掌擔保;

參見章節

中文標準譯本

我兒啊,如果你為鄰人作保, 為別人擊掌起誓,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我兒,你若為朋友作保, 替外人擊掌,

參見章節

新標點和合本 神版

我兒,你若為朋友作保, 替外人擊掌,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

年輕人哪,你有沒有答應替鄰人作保?替陌生人還債?

參見章節
其他翻譯



箴言 6:1
12 交叉參考  

我為他擔保,你可以從我手中要人,我若不帶他回來交在你面前,我就對你永遠擔當這罪。


「願你親自為我付押擔保。 誰還會與我擊掌呢?


為陌生人擔保的,必受虧損; 恨惡擊掌的,卻得安穩。


在鄰舍面前擊掌擔保的, 是無知的人。


誰為陌生人擔保,就拿誰的衣服; 誰為外邦人作保,誰就要承當。


不要為人擊掌擔保, 也不要為債務作保。


誰為陌生人擔保,就拿誰的衣服; 誰為外邦女子作保,誰就要承當。


你就被口中的言語套住, 被嘴裏的言語抓住。


你離棄了你的百姓雅各家, 因為他們充滿了東方的習俗, 又像非利士人一樣觀星象, 並與外邦人擊掌。


既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。