以賽亞書 33:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 耶和華啊,求你施恩給我們, 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難時作我們的拯救。 更多版本當代譯本 耶和華啊,求你施恩給我們, 我們等候你。 求你每天早晨都作我們的力量, 在艱難的時候拯救我們。 新譯本 耶和華啊!求你施恩給我們;我們等候你。 每天早晨,願你作我們的膀臂, 在遭難的時候,作我們的拯救。 中文標準譯本 耶和華啊,求你恩待我們, 我們等候你; 求你每天早晨作我們的膀臂, 在我們患難時作我們的拯救! 新標點和合本 上帝版 耶和華啊,求你施恩於我們; 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難的時候為我們的拯救。 新標點和合本 神版 耶和華啊,求你施恩於我們; 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難的時候為我們的拯救。 和合本修訂版 耶和華啊,求你施恩給我們, 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難時作我們的拯救。 |