線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 32:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們在那敬拜我的聖殿裡供奉可憎的偶像,玷汙了聖殿。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們把可憎的神像放在我的殿中,玷污了我的殿;

參見章節

新譯本

竟把他們可憎的偶像安放在稱為我名下的殿中,污穢了這殿。

參見章節

新標點和合本 上帝版

竟把可憎之物設立在稱為我名下的殿中,污穢了這殿。

參見章節

新標點和合本 神版

竟把可憎之物設立在稱為我名下的殿中,污穢了這殿。

參見章節

和合本修訂版

竟把可憎之偶像設立在稱為我名下的殿中,玷污了這殿。

參見章節

北京官話譯本

將可憎的偶像設立在為我名建立的殿中、使殿污穢。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 32:34
15 交叉參考  

瑪拿西十二歲的時候作猶大王,在耶路撒冷統治了五十五年。他的母親名叫協西巴。


他又從聖殿裡把亞舍拉女神像搬走,帶到城外汲淪谷旁燒掉,搗碎成灰,撒在公共墳場。


他把從前放在聖殿裡的外族神像除掉,也把聖殿山坡上和耶路撒冷其他地方的異教祭壇拆毀。瑪拿西把這些東西搬出城外扔掉。


除此以外,猶大的領袖們、祭司,和人民仿效他們周圍的民族去拜偶像犯了大罪,汙穢了上主分別為聖的聖殿。


我這樣做是因為我的子民離棄了我;他們在這裡向別的神明獻祭,汙染了這土地。他們拜的神明是他們和他們祖先所不認識的,猶大的君王也不認識。他們把無辜者的血灑遍這地方,


上主說: 先知和祭司都不敬虔; 我看見他們在聖殿裡做壞事。


你們的情郎全都忘記了你們; 他們不再追求你們。 我像攻擊敵人一樣攻擊你們, 殘酷地懲罰你們。 因為你們罪孽深重; 你們過犯纍纍。


現在,你們已經改變態度,做我所喜歡的事。你們同意釋放作奴隸的以色列同胞,來到我面前,在敬拜我的聖殿裡訂約。


我一再差遣我的僕人—先知們去警告你們不可做我所憎恨的事,


你們做我恨惡的事,然後跑到我的聖殿裡,站在我面前,說:『我們很安全!』


「猶大人做了一件可惡的事。他們把我憎恨的偶像放在敬拜我的聖殿裡,汙辱了我的居所。


他們在欣嫩子谷造了陀斐特祭壇,把自己的兒女焚燒獻在上面。我並沒有要求他們獻這種祭,連想也沒有想過。