線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 1:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

年輕人哪,如果壞人來勾引你,不要隨從他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

孩子啊,惡人若引誘你, 不要屈從。

參見章節

新譯本

我兒,如果壞人引誘你, 你不可隨從他們。

參見章節

中文標準譯本

我兒啊,如果罪人引誘你, 你不要順從!

參見章節

新標點和合本 上帝版

我兒,惡人若引誘你, 你不可隨從。

參見章節

新標點和合本 神版

我兒,惡人若引誘你, 你不可隨從。

參見章節

和合本修訂版

我兒啊,罪人若引誘你, 你不可隨從。

參見章節
其他翻譯



箴言 1:10
14 交叉參考  

來吧!殺掉他,把屍體丟在枯井裡,說他是被野獸吃了。讓我們看看他的夢能不能實現。」


不聽從惡人的計謀, 不跟隨罪人的腳步, 不與侮慢上帝之徒同夥, 只愛慕上主的法律, 日夜默誦不倦, 這樣的人才算真正有福。


你遇見盜賊就跟他作朋友; 你跟淫亂的人同夥。


跟明智人同行,就有智慧; 跟愚昧人作伴,必受連累。


強暴人欺騙鄰舍; 他領人走上邪路。


愛說閒話的,洩漏機密; 好饒舌的,不可結交。


他們專想做壞事,一開口就傷人。


只要你們行為端正,言語誠實,你們就能生存。不要欺壓貧苦人;不要接受賄賂;不參與謀殺;不為非作歹。


因為這樣的人不是在事奉我們的主基督,而是在滿足自己的肚子。他們用花言巧語迷惑老實人的心。


不可做別人在黑暗中所做那些無益的事,反而要把這種事揭發出來。


但你們不可聽從,不要被他說服。你們不必憐憫這種人,也不要保護他。