Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 1:10 - 中文標準譯本

10 我兒啊,如果罪人引誘你, 你不要順從!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 孩子啊,惡人若引誘你, 不要屈從。

參見章節 複製

新譯本

10 我兒,如果壞人引誘你, 你不可隨從他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我兒,惡人若引誘你, 你不可隨從。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我兒,惡人若引誘你, 你不可隨從。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 我兒啊,罪人若引誘你, 你不可隨從。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 年輕人哪,如果壞人來勾引你,不要隨從他們。

參見章節 複製




箴言 1:10
14 交叉參考  

來吧!我們把他殺了,扔到一個坑裡,然後說有惡獸把他吃掉了;我們倒要看看他的夢將來會怎樣!」


這樣的人是多麼有福啊: 他不從惡人的謀略, 不站罪人的道路, 不坐譏諷者的座位!


你看見盜賊時,就喜悅與他在一起, 你又與通姦的人一同有份。


與智慧人同行的,必得智慧; 與愚昧人結交的,必受虧損。


殘暴者引誘他的鄰人, 使他走上不好的道路。


到處搬弄是非的,洩露祕密; 口無遮攔的人,你不可與他結交。


因為他們的心圖謀毀滅, 他們的口談論禍事。


那行事公義、說話正直、 厭棄壓榨所得的利益、搖手不受賄賂、 掩耳不聽殺人流血之計、 閉眼不看邪惡之事的,


因為這樣的人不是服事我們的主基督,而是服事自己的私欲。他們用花言巧語,欺騙單純人的心。


你們不要參與那些屬黑暗結不出果子的事,反而要把那些事揭露出來,


你不可答應他,不可聽從他,你眼中也不可顧惜他。你不可憐恤、包庇他,


跟著我們:

廣告


廣告