線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 6:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

不同的洗禮、按手禮、死人復活、永遠的審判等道理。

參見章節

更多版本

當代譯本

各種洗禮、按手禮、死人復活、永遠的審判等道理。

參見章節

中文標準譯本

各樣的洗淨禮、按手禮、死人復活、永遠的懲罰等教導上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。

參見章節

新標點和合本 神版

各樣洗禮、按手之禮、死人復活,以及永遠審判各等教訓。

參見章節

和合本修訂版

各樣洗禮、按手禮、死人復活,以及永遠的審判等的教導。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 6:2
57 交叉參考  

我們所做的一切,或善或惡,連那最隱祕的事,上帝都要審判。


但是我們已死的同胞將復活; 他們的身體再有生命。 睡在墳墓中的人將甦醒,高聲歡唱; 正像地上的朝露帶來生氣, 上主要使已死的人再活過來。


有許多已故的人將復活。有的要享受永恆的生命;有的要受永遠的羞辱。


所以,你們要去,使萬國萬民都作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,


約翰想要勸阻他,就說:「我應當受你的洗禮,你反而來找我!」


信而接受洗禮的,必然得救;不信的,要被定罪。


從街上買來的東西若不先洗過也不吃。他們還拘守許多其他傳統的規例,好比怎樣洗杯子、洗鍋子、洗銅器和床鋪等等。


耶穌說:「你們拘守人的傳統,而放棄了上帝的命令。」


這個法利賽人看見耶穌飯前不先洗手,非常詫異。


我應當受苦難的洗禮。在經歷這苦難以前,我心裡多麼困擾!


這樣,你就有福了,因為那些人無力報答你。在義人復活的時候,上帝要親自報答你。」


因此約翰告訴他們:「我用水給你們施洗;可是,有一位能力比我更大的要來,我就是替他脫鞋子也不配。他要用聖靈和火為你們施洗。


我還是不認識他,但是那差遣我用水施洗的上帝對我說:『你看見聖靈降下來,落在誰身上,誰就是那要用聖靈施洗的。』


而且要從墳墓裡出來:行善的,復活得生命;作惡的,復活被定罪。」


「這些人已經領受了聖靈,跟我們一樣,有誰能阻止他們領受水的洗禮呢?」


於是他們禁食禱告,給他們按手,派遣他們出去。


她和她一家的人都受洗禮。隨後,她請求我們:「如果你們認為我是真心信主,請到我家裡來住。」於是她堅決把我們留下。


當夜,就在那個時候,看守把他們帶去洗滌傷口;他和他的一家立刻都受了洗禮。


有些伊壁鳩魯派和斯多亞派的哲學家也來跟他爭論。有的說:「這走江湖的在胡吹些什麼?」 也有的說:「他好像在傳講外國的鬼神。」他們這樣說是因為保羅在傳耶穌和他復活的福音。


彼得告訴他們:「你們每一個人都要悔改,並且要奉耶穌基督的名受洗,好使你們的罪得到赦免,你們就會領受上帝所賜的聖靈。


許多人領受了他的信息,並接受洗禮;那一天信徒約增加了三千人。


保羅看出這一群人當中有些是撒都該黨的人,另有些是法利賽派的人;於是他在議會裡高聲說:「同胞們,我是一個法利賽人,是法利賽人的兒子。我今天在這裡受審問是因為我盼望死人復活!」


我對上帝存著跟他們相同的盼望,就是盼望所有的人,無論善惡,都要從死裡復活。


我站在他們面前只高聲說過一句話,就是:『今天我受你們審判,無非是為了相信死人復活的道理。』」


保羅又談論關於良善、節制、將來的審判等教訓;腓力斯覺得很恐懼,對保羅說:「你現在去吧,等我有空再叫你來。」


可是,你們這些猶太人,為什麼不相信上帝使死人復活是一件可能的事呢?


因為這兩位使徒教導人有關復活的事,宣講耶穌從死裡復活,這些人非常惱怒,


大家請他們站在使徒面前;使徒禱告後,就給他們行按手禮。


所以,按照我所傳的福音,上帝在末日要藉著基督耶穌,針對人心中的隱祕實行審判。


在雲中,在海裡,他們都受洗歸於摩西。


同樣,我們無論是猶太人或希臘人,作奴隸的或自由的,都從同一位聖靈受洗,成了一個身體,而且共享這一位聖靈。


因為我們都必須站在基督面前,受他審判。每一個人會按照肉身的行為,或善或惡,接受報應。


他要運用那使萬有歸服於他的大能,來改變我們這脆弱必死的身體,使我們跟他一樣,有榮耀的身體。


因為,你們受洗禮的時候,是跟基督一同埋葬;同時,也藉著信那使他復活的上帝的作為,而跟他一同復活。


他們離開了真理,竟說復活的事已成為過去,因而動搖了某些人的信心。


藉著信心,有些婦女接納那些從死裡復活的親人。 另有些人拒絕被釋放,寧願死在酷刑下,為要得到更美好的新生命。


這些只牽涉到飲食和不同的潔淨儀式罷了,是屬於外表的規例;它們的功效只到上帝改革一切的時候為止。


現在的天和地也同樣是憑著上帝的話保留下來的,要等著不信的人被審判、被消滅那天,好用火燒毀。