線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 16:18 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為這等人,不事奉我們的主基督,只顧自己吃喝,用花言巧語誘惑那些好人的心。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們並不是在事奉我們的主基督,只是為了滿足自己的慾望,用花言巧語欺騙單純幼稚的人。

參見章節

新譯本

因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語欺騙老實人的心。

參見章節

中文標準譯本

因為這樣的人不是服事我們的主基督,而是服事自己的私欲。他們用花言巧語,欺騙單純人的心。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。

參見章節

新標點和合本 神版

因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。

參見章節

和合本修訂版

因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 16:18
54 交叉參考  

並且有許多假先知,要出頭迷惑許多人。


因為假基督,假先知,要出頭顯靈驗,做奇事;若能做到,甚至選民也迷惑了。


一個人不能事奉兩個主,不是愛這個惡那個;就是重這個輕那個;你們不能事奉真 神,又帶著財神。


你們要防備假先知,他們到你們那裏,外面像羊,裏面卻是殘暴的狼。


若有人服事我,就當跟著我;我在那裏,服事我的人,也要在那裏:人若服事我,天父要尊重他。


這樣事奉基督的,必蒙上帝所喜悅,對眾人們也是合宜的。


你們的順服,已經傳遍各處,所以我為你們歡喜:但我願意你們對於善事是聰明的;對於惡事是愚拙的。


我只怕你們的赤心入了偏邪,失去那對基督純一清潔的意念,好像蛇用詭詐誘惑夏娃的一樣。


我們不像那許多人,假充傳上帝的道,乃是出於誠心,更是出於上帝,在上帝面前並在基督裏講道。


乃是將那暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不妄講上帝的道;只要表彰真理,薦自己給眾人的良心,在上帝面前。


我現在是要將就人的呢?還是要將就上帝的呢?我豈是求人的喜歡麼?若仍舊求人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


別人都打算自己的事,並不打算基督耶穌的事。


那些人的終局就是滅亡,以肚腹為他們的神,以他們自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。


我說這話,免得有人用巧言誘惑你們。


因為你們事奉的,原是主基督,曉得將來從主那裏,必得著產業的賞賜:


並且要用各樣不義的詭計,迷惑那將沉淪的人:因為這等人沒有用愛心領受真理以致得救。


這就是那壞了心術,失喪真理的人的爭競,他們以敬虔為得利的工具。


上帝和主基督耶穌的僕人雅各,請那散住的十二個支派安。


他們因存貪心,就用奉承造作的言語,在你們身上取利,他們的刑罰,自古以來並無止息,他們的滅亡必不遲延。


基督耶穌的僕人,雅各的兄弟猶大,寫信給那蒙父上帝所愛,蒙基督耶穌所選召所保守的人:


這樣的人,在你們的愛席上,與你們同吃的時候,正是污玷:他們作牧人,只知餵飽自己,無所懼怕;像無雨的雲,被風飄蕩;像秋天沒有果子的樹,死而枯乾,連根都拔起來;


這些人心不知足,常發怨言,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為貪利諂媚人。


耶穌基督的啟示,就是上帝所交給他的,叫他把那必要快成的事,指示他的僕人們:他就差遣他的使者,曉諭他的僕人約翰;