Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 2:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

4 我說這話,免得有人用巧言誘惑你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我講這番話是為了防止有人用花言巧語迷惑你們。

參見章節 複製

新譯本

4 我說這些話,免得有人用花言巧語欺騙你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我說這話,是免得有人用花言巧語欺騙你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。

參見章節 複製




歌羅西書 2:4
28 交叉參考  

因為假基督,假先知,要出頭顯靈驗,做奇事;若能做到,甚至選民也迷惑了。


耶穌回答說:「你們要當心,免得被人迷惑了。


因為假基督,假先知,將要起來行異術奇事,要極力迷惑選民。


就是你們中間,也有人要起來,說悖謬的話,要引誘信徒跟從他們。


並且我所說的所傳的,不是用智慧委婉的言語,乃是靠著聖靈所顯的大能:


我只怕你們的赤心入了偏邪,失去那對基督純一清潔的意念,好像蛇用詭詐誘惑夏娃的一樣。


但有假弟兄混進來,他們私自窺探我們在於基督耶穌所得的自由,要叫我們作奴隸:


免得我們還作幼稚的,被一切異教的風氣搖動,飄來飄去,受了人的欺騙,和背謬的法術,以致盲從異端。


所以我說,並且以主為證:你們不要再像那教外人行事,作無益的妄想。


不要被人虛浮的話迷惑你們:因為上帝的忿怒,必因此臨到那些悖逆之子。


不可因著假意的謙卑,和敬拜天使,叫你們的獎賞被人奪去,這等人拘泥自己的成見,隨著自己肉體的慾心,無故的自高自大,不服從元首。


你們要當心,不要被人用他謬誤的哲學和妄言所搖奪,他們只照著人間的遺傳,和世上的蒙學,並不遵照基督:


更要遠避世俗的虛談:因為這些能叫人漸到不虔的地步。


只是作惡的和迷惑人的,惡跡必越發增長,欺人的,也必被欺。


孩子們哪!現在是末時了,正如你們曾聽說那反基督的要來,現今已經有好些反基督的出來了,從此我們就知道這正是末時了。


我寫這些話給你們,是指著那些誘惑你們的人。


可親愛的阿!你們不要相信一切的靈,總要試驗那些靈是不是出於上帝的:因為已經有許多假先知來到世上了。


世上有許多欺騙人的出來,他們不承認基督耶穌是憑肉身而來的,這就是那欺騙人的,是那反基督的。


大龍就是那古蛇,又叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,牠被摔在地上,牠和牠的使者也一同被摔下去了。


從創世以來,凡住在地上的人:名字沒有記在犧牲的羔羊生命册上的,都將要拜牠。


扔牠在無底坑裏,把坑關鎖,用印封上,叫牠不再迷惑列邦,等到完了那一千年,只釋放牠暫時的工夫。


牠出來要迷惑世上四方的列邦:就是谷和瑪谷等處,要叫牠們聚集爭戰:牠們的人數好像海邊的沙。


跟著我們:

廣告


廣告