他必永遠滅亡,像自己的糞一樣。 看見他的人要說:『他在哪裏呢?』
終必如自己的糞便永遠消亡, 見過他的人都不知他在何處。
他必永遠滅亡像自己的糞一般, 素來看見他的,都要說:‘他在哪裡呢?’
他終必滅亡,像自己的糞一樣; 素來見他的人要說:他在哪裏呢?
他終要像糞土一樣被掃除; 認識他的人都不知道他哪裡去了。
因此,看哪,我必使災禍臨到耶羅波安的家,把屬耶羅波安的男丁,無論是奴役的、自由的,都從以色列中剪除。我必除滅耶羅波安的家,如同人掃除糞土,直到消滅。
耶洗別的屍體必在耶斯列田裏的地面上如同糞土,甚至沒有人可說:這是耶洗別。』」
但壯士一死就消逝了; 人一氣絕,他在何處呢?
壯士若死了能再活嗎? 我在一切服役的日子中等待, 直到我退伍的時候來到。
你終必勝過人,使他消逝; 你改變他的容貌,把他送走。
你們說:『權貴的房屋在哪裏? 惡人住過的帳棚在哪裏?』
他雖富足躺臥,卻不得收殮, 他張開眼睛,就不在了。
早晚之間,他們就被毀滅, 永歸無有,無人理會。
他不再回自己的家, 他自己的地方也不再認得他。
他若從本地被拔出, 那地就不認識他,說:『我沒有見過你。』
惡人看見就憤怒,必咬牙而消亡, 惡人的心願要歸於幻滅。
我的仇敵用惡言議論我: 「他幾時才會死,他的名幾時才會消滅呢?」
他們在隱‧多珥滅亡, 成了地上的糞土。
與你爭鬥的,你要尋找他們,卻遍尋不着; 與你爭戰的必如無有,成為虛無。
散佈在太陽、月亮和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不被收殮,不被埋葬,必在地面上成為糞土。
你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉你下來。 這是耶和華說的。