在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 18:8 - 新标点和合本 上帝版

我所说的那一邦,若是转意离开他们的恶,我就必后悔,不将我想要施行的灾祸降与他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果他们悔过自新,我必施怜悯,取消我原本要降给他们的灾祸。

参见章节

和合本修订版

我所说的那一邦若回转离开他们的恶,我就改变心意,不将我想要施行的灾祸降与他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我所说的那一邦,若是转意离开他们的恶,我就必后悔,不将我想要施行的灾祸降与他们。

参见章节

新译本

如果我论到的那一邦转离他们的恶行,我就必回心转意,不把我原定的灾祸降给他们。

参见章节

圣经–普通话本

但是,如果我提到的那个国家或民族不再继续作恶,我就会回心转意,不再把已经计划好的惩罚加在他们身上。

参见章节



耶利米书 18:8
32 交叉引用  

于是王和以色列的众首领都自卑说:「耶和华是公义的。」


为他们记念他的约, 照他丰盛的慈爱后悔。


耶和华要为他的百姓伸冤, 为他的仆人后悔。


耶和华啊,我们要等到几时呢? 求你转回,为你的仆人后悔。


为什么使埃及人议论说『他领他们出去,是要降祸与他们,把他们杀在山中,将他们从地上除灭』?求你转意,不发你的烈怒,后悔,不降祸与你的百姓。


于是耶和华后悔,不把所说的祸降与他的百姓。


他们若殷勤学习我百姓的道,指着我的名起誓说:『我指着永生的耶和华起誓』,正如他们从前教我百姓指着巴力起誓,他们就必建立在我百姓中间。


耶和华说:你弃绝了我, 转身退后; 因此我伸手攻击你,毁坏你。 我后悔甚不耐烦。


现在要改正你们的行动作为,听从耶和华—你们上帝的话,他就必后悔,不将所说的灾祸降与你们。


犹大王希西家和犹大众人岂是把他治死呢?希西家岂不是敬畏耶和华、恳求他的恩吗?耶和华就后悔,不把自己所说的灾祸降与他们。若治死这人,我们就作了大恶,自害己命。」 (


或者他们肯听从,各人回头离开恶道,使我后悔不将我因他们所行的恶,想要施行的灾祸降与他们。


或者犹大家听见我想要降与他们的一切灾祸,各人就回头,离开恶道,我好赦免他们的罪孽和罪恶。」


『你们若仍住在这地,我就建立你们,必不拆毁,栽植你们,并不拔出,因我为降与你们的灾祸后悔了。


「恶人若回头离开所做的一切罪恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不致死亡。


你对他们说,主耶和华说:我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人死亡,惟喜悦恶人转离所行的道而活。以色列家啊,你们转回,转回吧!离开恶道,何必死亡呢?


人子啊,你要对本国的人民说:义人的义,在犯罪之日不能救他;至于恶人的恶,在他转离恶行之日也不能使他倾倒;义人在犯罪之日也不能因他的义存活。


我对义人说:『你必定存活!』他若倚靠他的义而作罪孽,他所行的义都不被记念。他必因所作的罪孽死亡。


再者,我对恶人说:『你必定死亡!』他若转离他的罪,行正直与合理的事:


以法莲哪,我怎能舍弃你? 以色列啊,我怎能弃绝你? 我怎能使你如押玛? 怎能使你如洗扁? 我回心转意, 我的怜爱大大发动。


要恶恶好善, 在城门口秉公行义; 或者耶和华—万军之上帝向约瑟的余民施恩。


就祷告耶和华说:「耶和华啊,我在本国的时候岂不是这样说吗?我知道你是有恩典、有怜悯的上帝,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且后悔不降所说的灾,所以我急速逃往他施去。


耶和华见他百姓毫无能力, 无论困住的、自由的都没有剩下, 就必为他们伸冤, 为他的仆人后悔。


耶和华为他们兴起士师,就与那士师同在。士师在世的一切日子,耶和华拯救他们脱离仇敌的手。他们因受欺压扰害,就哀声叹气,所以耶和华后悔了。