创世记 24:44 - 新标点和合本 上帝版 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。』 圣经当代译本修订版 如果她说,请喝,我也打水给你的骆驼喝,就让她做你为我家主人的儿子预备的妻子吧。’ 中文标准译本 如果那个童女说‘你请喝,我也为你的骆驼打水’,愿她就是耶和华为我主人的儿子所指定的女子。 和合本修订版 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子作耶和华给我主人儿子所选定的妻子。’ 新标点和合本 - 神版 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。』 新译本 她若对我说:“你请喝,我还要打水给你的骆驼喝。”愿那女子就作耶和华给我主人的儿子所选定的妻子。’ 圣经–普通话本 她如果说: ‘请喝吧,我还要打水给你的骆驼喝呢。’这女子就将是主为我主人的儿子选定的那个女子。 |