Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:44 - 圣经–普通话本

44 她如果说: ‘请喝吧,我还要打水给你的骆驼喝呢。’这女子就将是主为我主人的儿子选定的那个女子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

44 如果她说,请喝,我也打水给你的骆驼喝,就让她做你为我家主人的儿子预备的妻子吧。’

参见章节 复制

中文标准译本

44 如果那个童女说‘你请喝,我也为你的骆驼打水’,愿她就是耶和华为我主人的儿子所指定的女子。

参见章节 复制

和合本修订版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子作耶和华给我主人儿子所选定的妻子。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。』

参见章节 复制

新译本

44 她若对我说:“你请喝,我还要打水给你的骆驼喝。”愿那女子就作耶和华给我主人的儿子所选定的妻子。’

参见章节 复制




创世记 24:44
11 交叉引用  

主上帝用这根从那人身上取下的肋骨造了一个女人,把她带到那人的面前。


我将会对其中一位姑娘说: ‘让我喝口你水罐里的水吧。’就让她的回答来表明她是否是您为您的仆人以撒选定的妻子吧。如果她说: ‘请喝吧,我还要给你的骆驼饮水呢。’那么我便知道她就是您选定的那位。这样,我也就会知道您信守了对我主人的诺言。”


瞧,我现在正站在水井旁,等待年轻姑娘出来打水。我要对她说: ‘请给我一点你水罐里的水喝。’


我暗自祈祷还没完,利百加就朝井边走过来。她肩上扛着水罐,下到井边把水罐装满了水,也就是在这时我向她要水喝的。


人虽可抽签做出决定, 但结果全取决于主。


得到妻子表示得到赐福, 是主对你的恩宠。


房屋财产是祖先所遗留, 而贤慧的妻子是主所赐予。


而高尚的人谋划高尚的事, 他们以高尚的事业为立身之本。


而是要用善行使自己充满魅力,这才是自称把自己奉献给上帝的女人该做的更恰当的事。


愿你们在家里不要忘记款待陌生人,因为你们可能不知不觉地把天使请进了门。


总而言之,你们所有人都应该和睦相处,互相理解,要像爱兄弟姐妹一样彼此相爱,要仁慈,要谦卑。


跟着我们:

广告


广告