Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:44 - 中文标准译本

44 如果那个童女说‘你请喝,我也为你的骆驼打水’,愿她就是耶和华为我主人的儿子所指定的女子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

44 如果她说,请喝,我也打水给你的骆驼喝,就让她做你为我家主人的儿子预备的妻子吧。’

参见章节 复制

和合本修订版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子作耶和华给我主人儿子所选定的妻子。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。』

参见章节 复制

新译本

44 她若对我说:“你请喝,我还要打水给你的骆驼喝。”愿那女子就作耶和华给我主人的儿子所选定的妻子。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

44 她如果说: ‘请喝吧,我还要打水给你的骆驼喝呢。’这女子就将是主为我主人的儿子选定的那个女子。

参见章节 复制




创世记 24:44
11 交叉引用  

然后耶和华神用那人身上所取的肋骨,造出一个女人,并把她带到那人面前。


我对哪个少女说‘请放下你的罐子,让我喝点水’,如果那个少女说‘请喝吧,我也给你的骆驼喝’,愿她就是你为你的仆人以撒指定的那位。这样我就知道你确实向我主人施慈爱了。”


看哪,我站在水泉旁,我对哪个出来打水的童女说‘请你让我喝一点你罐子里的水’,


“我心里的话还没说完,看哪,莉百加就来了!她肩上扛着罐子,下到水泉去打水;我就对她说:‘请你让我喝点水。’


所抽的签抛在怀中, 一切决断却来自耶和华。


找到妻子的,是找到了福份, 他从耶和华蒙了恩典。


房屋和财物来自祖先的继业, 而明达的妻子来自耶和华。


高贵人却筹谋高贵的事, 并坚立在高贵的事上。


反而要用美善的行为,与称为敬神的女人相宜。


不要忘记款待客旅,因为曾经有些人这样做,在无意中就招待了天使。


总而言之,你们大家都要心思一致,互相同情,相爱如弟兄,心存怜悯,满有谦卑。


跟着我们:

广告


广告