Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:44 - 和合本修订版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子作耶和华给我主人儿子所选定的妻子。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

44 如果她说,请喝,我也打水给你的骆驼喝,就让她做你为我家主人的儿子预备的妻子吧。’

参见章节 复制

中文标准译本

44 如果那个童女说‘你请喝,我也为你的骆驼打水’,愿她就是耶和华为我主人的儿子所指定的女子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

44 她若说:你只管喝,我也为你的骆驼打水;愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。』

参见章节 复制

新译本

44 她若对我说:“你请喝,我还要打水给你的骆驼喝。”愿那女子就作耶和华给我主人的儿子所选定的妻子。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

44 她如果说: ‘请喝吧,我还要打水给你的骆驼喝呢。’这女子就将是主为我主人的儿子选定的那个女子。

参见章节 复制




创世记 24:44
11 交叉引用  

耶和华上帝就用那人身上所取的肋骨造了一个女人,带她到那人面前。


我向哪一个少女说:‘请你放下水瓶来,给我水喝’,她若说:‘请喝!我也给你的骆驼喝’,愿她作你所选定给你仆人以撒的妻。这样,我就知道你施恩给我的主人了。”


看哪,我站在井旁,对哪一个出来打水的女子说:请你让我喝你瓶子里的一点水,


“我心里的话还没有说完,看哪,利百加肩头上扛着水瓶出来,下到井旁打水。我对她说:‘请你给我水喝。’


人虽可掷签在膝上, 定事却由耶和华。


得着妻子的,得着好处, 他是蒙了耶和华的恩惠。


房屋钱财是祖宗所遗留的; 惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。


君子却图谋高尚的事, 他必因高尚的事站立得稳。


要有善行,这才与自称为敬畏上帝的女人相称。


不可忘记用爱心接待旅客,因为曾经有人这样做,在无意中接待了天使。


总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存怜悯和谦卑的心。


跟着我们:

广告


广告