在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 16:2 - 新标点和合本 - 神版

请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她;因她素来帮助许多人,也帮助了我。

参见章节

圣经当代译本修订版

请你们在主里照着做圣徒的本分接待她。无论她有什么需要,请你们帮助她,因为她帮助过许多人,也帮助过我。

参见章节

中文标准译本

请你们在主里以圣徒配得的方式来欢迎她。无论她在什么事上需要你们,都请你们帮助她,因为她实在帮助了许多人,也帮助了我。

参见章节

和合本修订版

请你们在主里用合乎圣徒的方式来接待她。她在任何事上需要你们帮助,你们就帮助她;因她素来帮助许多人,也帮助了我。

参见章节

新标点和合本 上帝版

请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她;因她素来帮助许多人,也帮助了我。

参见章节

新译本

请你们在主里用合乎圣徒身分的态度去接待她。无论她在甚么事上有需要,请你们都帮助她;因为她曾经帮助许多人,也帮助了我。

参见章节

圣经–普通话本

我希望你们依照上帝子民应尽的本份,在主内接纳她,无论她需要你们做什么都要帮助她。她帮助过许多人,也帮助过我。

参见章节



罗马书 16:2
25 交叉引用  

王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。』


亚拿尼亚回答说:「主啊,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒,


主对亚拿尼亚说:「你只管去!他是我所拣选的器皿,要在外邦人和君王,并以色列人面前宣扬我的名。


在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻希腊话就是多加;她广行善事,多施周济。


彼得就起身和他们同去;到了,便有人领他上楼。众寡妇都站在彼得旁边哭,拿多加与她们同在时所做的里衣外衣给他看。


彼得伸手扶她起来,叫众圣徒和寡妇进去,把多加活活地交给他们。


所以,你们要彼此接纳,如同基督接纳你们一样,使荣耀归与 神。


又问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴并与他们在一处的众圣徒安。


那接待我、也接待全教会的该犹问你们安。


又问马利亚安;她为你们多受劳苦。


又问在基督里与我们同工的耳巴奴,并我所亲爱的士大古安。


至于淫乱并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。


只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。


故此,你们要在主里欢欢乐乐地接待他,而且要尊重这样的人;


与我一同坐监的亚里达古问你们安。巴拿巴的表弟马可也问你们安。(说到这马可,你们已经受了吩咐;他若到了你们那里,你们就接待他。)


只要有善行,这才与自称是敬 神的女人相宜。


愿主使他在那日得主的怜悯。他在以弗所怎样多多地服事我,是你明明知道的。


又劝老年妇人,举止行动要恭敬,不说谗言,不给酒作奴仆,用善道教训人,


我现在打发他亲自回你那里去;他是我心上的人。


你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。


若有人到你们那里,不是传这教训,不要接他到家里,也不要问他的安;