Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提多书 2:3 - 新标点和合本 - 神版

3 又劝老年妇人,举止行动要恭敬,不说谗言,不给酒作奴仆,用善道教训人,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 劝年长的妇女要过敬虔的生活,不说长道短,不做酒的奴隶,要以身作则。

参见章节 复制

中文标准译本

3 同样,年长的妇女在举止行为上要合乎圣洁、不恶意控告、不成为酒的奴隶,要教导美好的事;

参见章节 复制

和合本修订版

3 又要劝年长的妇女在操守上恭正,不说谗言,不作酒的奴隶,用善道教导人,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 又劝老年妇人,举止行动要恭敬,不说谗言,不给酒作奴仆,用善道教训人,

参见章节 复制

新译本

3 照样,劝年老的妇女行为要敬虔,不说谗言,不被酒奴役,用善道教导人,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 同样,要教导年长的妇女行为端正,不要搬弄是非,不要嗜酒成性。

参见章节 复制




提多书 2:3
13 交叉引用  

装满了各样不义、邪恶、贪婪、恶毒;满心是嫉妒、凶杀、争竞、诡诈、毒恨;


请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她;因她素来帮助许多人,也帮助了我。


至于淫乱并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。


女执事也是如此:必须端庄,不说谗言,有节制,凡事忠心。


作执事的,也是如此:必须端庄,不一口两舌,不好喝酒,不贪不义之财;


因你胃口不清,屡次患病,再不要照常喝水,可以稍微用点酒。


监督既是 神的管家,必须无可指责,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不贪无义之财;


好指教少年妇人,爱丈夫,爱儿女,


看你们学习的工夫,本该作师傅,谁知还得有人将 神圣言小学的开端另教导你们,并且成了那必须吃奶、不能吃干粮的人。


然而,有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别教导我的仆人,引诱他们行奸淫,吃祭偶像之物。


跟着我们:

广告


广告