使徒行传 9:13 - 新标点和合本 - 神版13 亚拿尼亚回答说:「主啊,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒, 参见章节圣经当代译本修订版13 亚拿尼亚回答说:“主啊!我听见许多人说他对耶路撒冷的圣徒大加迫害。 参见章节中文标准译本13 阿纳尼亚却回答:“主啊,我听许多人说过有关这个人在耶路撒冷对你的圣徒们所做的种种恶事。 参见章节和合本修订版13 亚拿尼亚回答:“主啊,我听见许多人讲到这个人,说他怎样在耶路撒冷多多苦待你的圣徒, 参见章节新标点和合本 上帝版13 亚拿尼亚回答说:「主啊,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒, 参见章节新译本13 但亚拿尼亚回答:“主啊,我听见许多人说起这个人,他在耶路撒冷作了许多苦害你圣徒的事; 参见章节圣经–普通话本13 亚拿尼亚答道: “我从很多人那里听说过这个人,他在耶路撒冷对您的圣徒们所做的种种恶事,我都听说了。 参见章节 |