箴言 3:28 - 新标点和合本 - 神版 你那里若有现成的,不可对邻舍说: 去吧,明天再来,我必给你。 圣经当代译本修订版 倘若可以帮忙, 就不可对有求于你的邻人说: “回去吧,明天再来,我必给你!” 中文标准译本 当你那里有邻人所求的,不可对他说: “走吧,明天再来,我才给你。” 和合本修订版 你若手头方便, 不可对邻舍说: “去吧,明天再来,我必给你。” 新标点和合本 上帝版 你那里若有现成的,不可对邻舍说: 去吧,明天再来,我必给你。 新译本 你那里如果有现成的, 就不可对邻舍说: “你先回去,明天再来吧,到时,我必给你!” 圣经–普通话本 如果你有邻居需要的东西,不要说: “去吧,明天再来,我一定给你。” 应立即给他。 |