Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 3:28 - 新标点和合本 上帝版

28 你那里若有现成的,不可对邻舍说: 去吧,明天再来,我必给你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 倘若可以帮忙, 就不可对有求于你的邻人说: “回去吧,明天再来,我必给你!”

参见章节 复制

中文标准译本

28 当你那里有邻人所求的,不可对他说: “走吧,明天再来,我才给你。”

参见章节 复制

和合本修订版

28 你若手头方便, 不可对邻舍说: “去吧,明天再来,我必给你。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 你那里若有现成的,不可对邻舍说: 去吧,明天再来,我必给你。

参见章节 复制

新译本

28 你那里如果有现成的, 就不可对邻舍说: “你先回去,明天再来吧,到时,我必给你!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 如果你有邻居需要的东西,不要说: “去吧,明天再来,我一定给你。” 应立即给他。

参见章节 复制




箴言 3:28
9 交叉引用  

不要为明日自夸, 因为一日要生何事,你尚且不能知道。


早晨要撒你的种,晚上也不要歇你的手,因为你不知道哪一样发旺;或是早撒的,或是晚撒的,或是两样都好。


凡你手所当做的事要尽力去做;因为在你所必去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。


我回答说: 我脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了脚,怎能再玷污呢?


「不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。


如今就当办成这事。既有愿做的心,也当照你们所有的去办成。


但我打发那几位弟兄去,要叫你们照我的话预备妥当,免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。


又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给人,


跟着我们:

广告


广告