申命记 9:14 - 新标点和合本 - 神版 你且由着我,我要灭绝他们,将他们的名从天下涂抹,使你的后裔比他们成为更大更强的国。』 圣经当代译本修订版 不要拦我,我要毁灭他们,从世上抹去他们的名字。我要使你成为一个比他们更强大的民族。’ 中文标准译本 任凭我吧,我要除灭他们,从天下抹掉他们的名号!我却要使你成为一个比他们强盛的民族。” 和合本修订版 你且由着我,我要除灭他们,从天下涂去他们的名,我要使你成为比他们更大更强的国。’ 新标点和合本 上帝版 你且由着我,我要灭绝他们,将他们的名从天下涂抹,使你的后裔比他们成为更大更强的国。』 新译本 你不要管我,我要消灭他们,把他们的名字从天下除去;我要使你成为一个比他们更强更大的国。’ 圣经–普通话本 不要阻止我,我要彻底灭绝他们,让他们永远被这个世界遗忘。我将使你和你的家族成为比他们更强大、人口更多的民族。’ |