彼得前书 1:21 - 新标点和合本 - 神版 你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。 圣经当代译本修订版 你们借着基督信了使祂从死里复活、赐祂荣耀的上帝,所以,你们的信心和盼望都在于上帝。 中文标准译本 藉着基督,你们信靠那使他从死人中复活、又赐他荣耀的神,以致你们的信仰和盼望也都在于神。 和合本修订版 你们也因着他而信那使他从死人中复活、又给他荣耀的上帝,好让你们的信心和盼望都在于上帝。 新标点和合本 上帝版 你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的上帝,叫你们的信心和盼望都在于上帝。 新译本 借着他,你们信那使他从死人中复活、又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。 圣经–普通话本 通过耶稣,你们成为让他从死里复活、并赐给他荣耀的上帝的信仰者,因此,你们的信仰和希望寄托在上帝身上。 |