在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 43:2 - 新标点和合本 - 神版

以色列  神的荣光从东而来。他的声音如同多水的声音;地就因他的荣耀发光。

参见章节

圣经当代译本修订版

只见以色列上帝的荣光从东方而来,祂的声音如澎湃的洪涛,大地也因祂的荣耀而发出光芒。

参见章节

和合本修订版

看哪,以色列上帝的荣光从东而来,他的声音如同众水的响声,地因他的荣耀发光。

参见章节

新标点和合本 上帝版

以色列上帝的荣光从东而来。他的声音如同多水的声音;地就因他的荣耀发光。

参见章节

新译本

看哪!以色列 神的荣耀从东面而来;他的声音好象洪水的声音,大地因他的荣耀而发光。

参见章节

圣经–普通话本

我看见以色列上帝的荣耀从东方而来,他的声音如同怒涛澎湃,大地被他的荣耀照亮。

参见章节



以西结书 43:2
24 交叉引用  

唉!多民哄嚷,好像海浪匉訇; 列邦奔腾,好像猛水滔滔;


彼此呼喊说: 圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华; 他的荣光充满全地!


活物行走的时候,我听见翅膀的响声,像大水的声音,像全能者的声音,也像军队哄嚷的声音。活物站住的时候,便将翅膀垂下。


下雨的日子,云中虹的形状怎样,周围光辉的形状也是怎样。 这就是耶和华荣耀的形象。我一看见就俯伏在地,又听见一位说话的声音。


耶和华的荣耀从基路伯那里上升,停在门槛以上;殿内满了云彩,院宇也被耶和华荣耀的光辉充满。


于是,基路伯展开翅膀,轮子都在他们旁边;在他们以上有以色列  神的荣耀。


耶和华的荣耀从城中上升,停在城东的那座山上。


于是我起来往平原去,不料,耶和华的荣耀正如我在迦巴鲁河边所见的一样,停在那里,我就俯伏于地。


耶和华的荣光从朝东的门照入殿中。


耶和华对我说:「这门必须关闭,不可敞开,谁也不可由其中进入;因为耶和华-以色列的 神已经由其中进入,所以必须关闭。


以色列  神的荣耀本在基路伯上,现今从那里升到殿的门槛。 神将那身穿细麻衣、腰间带着墨盒子的人召来。


认识耶和华荣耀的知识要充满遍地, 好像水充满洋海一般。


神从提幔而来; 圣者从巴兰山临到。 (细拉) 他的荣光遮蔽诸天; 颂赞充满大地。


他的辉煌如同日光; 从他手里射出光线, 在其中藏着他的能力。


以赛亚因为看见他的荣耀,就指着他说这话。


脚好像在炉中锻炼光明的铜;声音如同众水的声音。


我听见从天上有声音,像众水的声音和大雷的声音,并且我所听见的好像弹琴的所弹的琴声。


此后,我看见另有一位有大权柄的天使从天降下,地就因他的荣耀发光。


此后,我听见好像群众在天上大声说: 哈利路亚! 救恩、荣耀、权能都属乎我们的 神!


我听见好像群众的声音,众水的声音,大雷的声音,说: 哈利路亚! 因为主-我们的 神、 全能者作王了。


城中有 神的荣耀;城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。


那城内又不用日月光照;因有 神的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。