以西结书 3:23 - 新标点和合本 - 神版23 于是我起来往平原去,不料,耶和华的荣耀正如我在迦巴鲁河边所见的一样,停在那里,我就俯伏于地。 参见章节圣经当代译本修订版23 我就起来,到了平原,看见耶和华的荣耀停在那里,那荣耀和我在迦巴鲁河边所见的一样,我就俯伏在地。 参见章节和合本修订版23 于是我起来,到平原去,看哪,耶和华的荣耀停在那里,正如我在迦巴鲁河边所见到的一样,我就脸伏于地。 参见章节新标点和合本 上帝版23 于是我起来往平原去,不料,耶和华的荣耀正如我在迦巴鲁河边所见的一样,停在那里,我就俯伏于地。 参见章节新译本23 于是,我起来,出到平原去,看见耶和华的荣耀停在那里,这荣耀就像我在迦巴鲁河边看见的一样。于是我俯伏在地。 参见章节圣经–普通话本23 于是我起身前往平原。主的荣耀正停在那里,正如我在迦巴鲁河边见过的一样。我急忙俯伏在地上。 参见章节 |