在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 10:2 - 圣经当代译本修订版

一些法利赛人想试探耶稣,就来问祂:“男人可以休妻吗?”

参见章节

中文标准译本

有些法利赛人前来试探耶稣,问他:“人是否可以休妻呢?”

参见章节

和合本修订版

有法利赛人来问他说:“男人休妻合不合法?”意思是要试探他。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有法利赛人来问他说:「人休妻可以不可以?」意思要试探他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

有法利赛人来问他说:「人休妻可以不可以?」意思要试探他。

参见章节

新译本

有法利赛人前来试探耶稣,问他:“丈夫可以休妻吗?”

参见章节

圣经–普通话本

一些法利赛人来试探耶稣。他们说: “男人和妻子离婚对吗?”

参见章节



马可福音 10:2
25 交叉引用  

以色列的上帝耶和华说:“我憎恶休妻和暴虐待妻的人。所以你们要小心谨慎,不可不忠。”这是万军之耶和华说的。


门徒上前对祂说:“你知道吗?法利赛人听见你的话很反感。”


有几个法利赛人和撒都该人来试探耶稣,要求祂显个天上的神迹给他们看。


有几个法利赛人到耶稣那里想试探祂,便问祂:“男人可以用任何理由休妻吗?”


其中有位律法专家试探耶稣说:


“虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!因为你们当着人们的面关闭天国之门,自己不进去,也不让别人进去。


法利赛人却说:“祂是靠鬼王赶鬼。”


耶稣离开那里,来到犹太地区和约旦河东岸,人群又聚集到祂那里。耶稣照常教导他们。


耶稣反问道:“摩西怎么吩咐你们的?”


法利赛人出来盘问耶稣,要求祂从天上显一个神迹,好试探祂。


耶稣警告他们:“你们要谨慎,要提防法利赛人和希律的酵!”


主对他说:“你们法利赛人洗净杯盘的外面,你们里面却盛满了贪婪和邪恶。


法利赛人向来贪财,他们一面听一面嗤笑耶稣。


法利赛人和律法教师就向耶稣的门徒抱怨说:“你们为何跟税吏和罪人一起吃喝?”


律法教师和法利赛人监视耶稣,看祂会不会在安息日治病,好找借口控告祂。


但那些法利赛人和律法教师没有接受约翰的洗礼,拒绝了上帝为他们所定的旨意。


祭司长和法利赛人便召开公会会议,说:“这人行了许多神迹,我们该怎么办呢?


当时祭司长和法利赛人早已下令,任何人知道耶稣在哪里,都要报告,他们好去抓祂。


法利赛人听见众人这样议论耶稣,就联合祭司长派差役去抓祂。


哪有官长和法利赛人信祂呢?


他们这样问是要试探耶稣,好找把柄控告祂。耶稣只是弯着腰用指头在地上写字。


也不要试探主,像他们当中的人那样,结果被蛇咬死了。