34 法利赛人却说:“祂是靠鬼王赶鬼。”
34 但法利赛人却说:“他是靠鬼魔的王驱赶鬼魔的。”
34 法利赛人却说:“他是靠着鬼王赶鬼的。”
34 法利赛人却说:「他是靠着鬼王赶鬼。」
34 但法利赛人说:“他不过是靠鬼王赶鬼罢了。”
34 但是法利赛人却说: “他是依仗鬼王的力量驱鬼的。”
学生顶多和老师一样,奴仆顶多和主人一样。连家主都被骂成是别西卜,更何况祂的家人呢?
约翰来了,也不吃也不喝,他们就说他被鬼附身。
有人带一个被鬼附身、又瞎又哑的人来见耶稣,耶稣便医治他,使他能说能看。
我若是靠别西卜赶鬼,你们的子弟又是靠谁赶鬼呢?因此,他们要审判你们。
从耶路撒冷下来的律法教师说:“祂被别西卜附身。”又说:“祂是靠鬼王赶鬼。”
有人却说:“祂是靠鬼王别西卜赶鬼。”
作恶的人恨光,不肯接近光,恐怕他们的罪行暴露出来。
众人回答说:“你一定是被鬼附身了!谁要杀你啊?”