在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 40:14 - 圣经当代译本修订版

愿谋取我性命的人蒙羞受辱! 愿喜欢我遭害的人抱愧而逃!

参见章节

中文标准译本

愿那些寻索要除掉我性命的, 一同抱愧蒙羞; 愿那些喜欢我遭害的,后退受辱。

参见章节

和合本修订版

愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞! 愿那些喜悦我遭害的,退后受辱!

参见章节

新标点和合本 上帝版

愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞! 愿那些喜悦我受害的,退后受辱!

参见章节

新标点和合本 - 神版

愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞! 愿那些喜悦我受害的,退后受辱!

参见章节

新译本

愿那些寻找我,要毁灭我命的, 一同抱愧蒙羞; 愿那些喜悦我遭害的, 退后受辱。

参见章节

圣经–普通话本

愿想杀害我的人一败涂地! 愿想陷害我的人惊惶失措, 四散逃窜;

参见章节



诗篇 40:14
16 交叉引用  

愿耶和华这样报应那些控告我, 以恶言攻击我的人。


我被许多仇敌围困, 他们像巴珊的公牛那样强壮。


求你救我逃脱刀剑之灾, 从这些恶犬的利爪下拯救我的生命。


愿幸灾乐祸的人蒙羞受辱, 愿自高自大的人无地自容!


愿害我命的人蒙羞受辱, 谋害我的人落荒而逃!


上帝啊,求你快快搭救我; 耶和华啊,求你速速帮助我。


愿我的仇敌在羞辱中灭亡, 愿那些害我的人抱愧蒙羞。


我的仇敌必败退, 在你面前倒地身亡。


“看啊,凡向你发怒的人必抱愧蒙羞; 与你为敌的人都要灭亡, 归于无有。


他们必说, ‘只有耶和华那里才有公义和能力。’” 向祂发怒的必在祂面前蒙羞。


他们听到耶稣说“我就是”,便后退跌倒在地上。