在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 37:1 - 圣经当代译本修订版

不要因为恶人而烦躁, 也不要羡慕不义之人,

参见章节

中文标准译本

不要因作恶者而心怀不平, 也不要嫉妒那行不义的人,

参见章节

和合本修订版

不要为作恶的心怀不平, 也不要嫉妒那行不义的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

不要为作恶的心怀不平, 也不要向那行不义的生出嫉妒。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不要为作恶的心怀不平, 也不要向那行不义的生出嫉妒。

参见章节

新译本

不要因作恶的人心怀不平, 不要因犯罪的人产生嫉妒。

参见章节

圣经–普通话本

不要因恶人而心烦意乱, 不要羡慕他们得逞一时。

参见章节



诗篇 37:1
12 交叉引用  

这使正直的人震惊, 使无辜的人起来讨伐不敬虔的人。


要在耶和华面前安静, 耐心等候祂, 不要因恶人道路通达、阴谋得逞而烦躁。


我看见狂傲的恶人亨通就心怀不平。


人因愚昧而自毁前程, 他的心却抱怨耶和华。


不要心里羡慕罪人, 要终日敬畏耶和华。


不要羡慕恶人, 不要渴望与他们为伍;


不要因恶人而愤愤不平, 也不要羡慕邪恶之徒;


不要羡慕残暴之徒, 也不可步其后尘,


然而,恶人得不到祝福,他们必像幻影一样不能长久,因为他们不敬畏上帝。


嫉妒、凶杀、醉酒和荒宴无度等。我从前警告过你们,现在再一次警告你们:行这些事的人必不能承受上帝的国。