Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 37:1 - 圣经–普通话本

1 不要因恶人而心烦意乱, 不要羡慕他们得逞一时。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 不要因为恶人而烦躁, 也不要羡慕不义之人,

参见章节 复制

中文标准译本

1 不要因作恶者而心怀不平, 也不要嫉妒那行不义的人,

参见章节 复制

和合本修订版

1 不要为作恶的心怀不平, 也不要嫉妒那行不义的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 不要为作恶的心怀不平, 也不要向那行不义的生出嫉妒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 不要为作恶的心怀不平, 也不要向那行不义的生出嫉妒。

参见章节 复制

新译本

1 不要因作恶的人心怀不平, 不要因犯罪的人产生嫉妒。

参见章节 复制




诗篇 37:1
12 交叉引用  

正直的人必因此而震惊, 清白的人要起而攻击不敬畏主的人。


要信仰主并安然地等待救赎, 恶人的阴谋得逞时不要气恼。


因为,我嫉妒狂傲的人兴盛, 我愤恨邪恶的人发达。


人被自己的愚昧所葬送, 却迁怒于主。


不要羡慕作恶的人, 要始终敬畏主,


不要羡慕作恶的人, 不要渴望与他们结交,


不要被作恶者搅乱心智, 也不要羡慕他们,


不要羡慕强暴的人, 不可效仿他们的行径,


因为恶人不敬畏上帝,他们不会总是一帆风顺,他们的生命就像日影一样,不会持续太久。


嫉意、酗酒、淫佚的宴乐和所有类似的事情。对这些事情,我现在要警告你们,就像我以前警告过你们的那样,做这些事情的人将不会享有上帝的王国。


跟着我们:

广告


广告