在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 107:26 - 圣经当代译本修订版

他们的船只忽而被抛向半空, 忽而落入深渊, 他们吓得胆战心惊,

参见章节

中文标准译本

他们上到天空,又下到深渊, 在危急中魂飞魄散。

参见章节

和合本修订版

他们上到天空,下到海底, 他们的心因患难而消沉。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们上到天空,下到海底; 他们的心因患难便消化。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们上到天空,下到海底; 他们的心因患难便消化。

参见章节

新译本

他们上到天上,下到深渊, 他们的心因危难而惊慌。

参见章节

圣经–普通话本

他们被举上高空,又被摔下深渊, 危难使他们勇气全失,

参见章节



诗篇 107:26
5 交叉引用  

那时候,你手下的人再胆量过人,也会胆战心惊。因为全以色列都知道你父亲是英雄,他的部下都是勇士。


我伤心欲绝, 求你照你的应许使我坚强起来。


我的力量如水消逝, 我的骨头都脱了节, 我的心如蜡熔化。


人们都必双手发软,人人胆战心惊,


尼尼微被洗劫一空! 沦为废墟! 一片荒凉! 人们胆战心惊,双膝哆嗦, 浑身发抖,面色苍白。